Lalitha Sagari - Tirumalavaasa Sri Venkatesha - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lalitha Sagari - Tirumalavaasa Sri Venkatesha




Tirumalavaasa Sri Venkatesha
Tirumalavaasa Sri Venkatesha
Tirumalavaasa sri venkatesha
Oh, Venkatesha, the resident of Tirumala
Hari hari govindaaaa...
Hari Hari Govinda...
Tirumalavaasa sri venkatesha
Oh, Venkatesha, the resident of Tirumala
Hari hari govindaaa...
Hari Hari Govinda...
Sapthagirulapai velasina swamy
The Lord who resides on the Seven Hills
Kaliyuga daivamuve balaji kaliyuga daivamuve...
The God of Kali Yuga, Balaji, the God of Kali Yuga...
Aapadhamokkulavada ramana aadhukune swamyeee...
The Lord who protects those in distress...
Aapadhamokkulavada ramana
The Lord who protects those in distress
Aadukune swamyeee...
My savior...
Ne padadwayamulu
My two feet
Kolichina vaariki tholagunu papamule govindha tholagunu papamulee...
Bow down to those who forgive all my sins, Govinda, forgive all my sins...
Mettu mettuku govindhantu ne sannidhi chereeee...
I come to your sanctuary again and again, Govinda...
Mettu mettuku govindhantu ne sannidhi chereee...
I come to your sanctuary again and again, Govinda...
Ne darshaname chesina variki
For those who have your darshan
Kalugunu sowkyale o srihari kalugunu sowkyaleaaa...
Sri Hari, bless them with good health and well-being...
Pannagasayana o kamalanayana
Pannagasayana, O Kamalanayana
Aligina sirikosamm...
Smiling like a blossomed lotus...
Pannagasayana o kamalanayana
Pannagasayana, O Kamalanayana
Aligina sirikosammm...
Smiling like a blossomed lotus...
Avatharinchithivi e bhuvilona
You incarnated on this Earth
Sri venkateshudavai o swamy
As Sri Venkateshudu, O Lord
Sri venkateshudavai...
Sri Venkateshudu...
Dwaparamanduna thalli yeshodaku nevichhinamataa...
In Dwapara Yuga, Mother Yashoda pledged to you...
Dwaparamanduna thalli
In Dwapara Yuga, Mother Yashoda
Yeshodaku nevichhinamataaa...
Pledged to you...
Theerchutakosam vakulanu edalo tirumala
To fulfill her pledge, Vakula Devi brought you to Tirumala
Nilichithivi sri ramana tirumala nilichitiviii...
And you stand tall as Sri Ramana in Tirumala...
Sitaku baduluga lankaku vellina vedavathiki neevuuu...
For Vedavathi, who offered Lanka instead of Sita, you are...
Sitaku baduluga lankaku vellina vedavathiki neevuuu...
For Vedavathi, who offered Lanka instead of Sita, you are...
Echhinamatanu niluputakosam
To honor her pledge
Kaliyugamuna swamy venkataramanudavainavuu...
In Kali Yuga, Lord, you became Venkataramana...
Vedavathiye ne padmavathiga kaliyugamuna swamyeee...
You accepted Vedavathi as Padmavathi in Kali Yuga, Lord...
Vedavathiye ne padmavathiga kaliyugamuna swamyeeee...
You accepted Vedavathi as Padmavathi in Kali Yuga, Lord...
Aakasaraju alluda rara
Akasaraju's darling, come, come
Anandhanandaname ne tirumala anandhanandanameaaa...
Your Tirumala is filled with bliss...
Mokkulu mudupulu chellinchii
With folded hands and a bowed head
Ninne poojincheaaa...
We worship you...
Mokkulu mudupulu chellinchii
With folded hands and a bowed head
Ninne poojincheaaa...
We worship you...
Bhakthula korkelu theerchedi ramana kaliyuga vaikuntam
Ramana, the Vaikuntam of Kali Yuga, fulfills the desires of devotees
Ne kshethram kaliyuga vaikuntammm...
Your abode is the Vaikuntam of Kali Yuga...
Annamayya thyagayyalu ninnu
Annamayya and Thyagaraja
Bahuvidhamuluganuuu...
Praised you in many ways...
Annamayya thyagayyalu ninnu
Annamayya and Thyagaraja
Bahuvidhamuluganuuu...
Praised you in many ways...
Keerthinchadhure vaikuntavaasa nenetu
It is a blessing to sing your praises, Vaikuntavaasa
Keerthinthu balaji nenetu keerthinthuuuu...
Singing your praises, Balaji, I sing your praises...
Thalaneelalu samarpinchina tholagunu papaluuu...
Offering my hair, forgive my sins...
Thalaneelalu samarpinchina tholagunu papaluuu...
Offering my hair, forgive my sins...
Puneethamagu ma manava janma pushkara
May our human birth be pure, Pushkara
Snanamtho venkanna pushkara snanamthoooo...
With the holy bath at Venkanna, Pushkara...
Aligina sathi srilakshmi kosamuu avaniki yethenchiii...
For his beloved consort, Sri Lakshmi, what did he give?...
Aligina sathi srilakshmi kosamuu avaniki yethenchiii...
For his beloved consort, Sri Lakshmi, what did he give?...
Narudiga nanakashtalanni padithivi
Crying out in distress, I surrender to you, Srihari
Srihari neevega paramathma saranammm...
You are the ultimate refuge...
Palakadalilo sheshathalpamuna pavalinche swamyee...
The Lord who rests on the serpent Adishesha in the milky ocean...
Palakadalilo sheshathalpamuna pavalinche swamyee...
The Lord who rests on the serpent Adishesha in the milky ocean...
Kaliyugavasula kamethamu theerchaga paruguna
To fulfill the wishes of people in Kali Yuga, you came
Vachithiva ma kosam tirumala velasithivaaaa...
To Tirumala, and we came to you...
Anthachusina thanivitheeradhu
I cannot describe your beauty, Lord
Swamy nee roopamm...
Your form...
Anthachusina thanivitheeradhu
I cannot describe your beauty, Lord
Swamy nee roopamm...
Your form...
Chusina ventane malli malli
One look at you and I want to see you again and again
Choodalanipinchuu... e moorthile choodalinipinchuuu...
I want to keep looking at this form...
Eadu lokamula chihnamugaa
As a symbol of all the worlds
Ne eadu kondalekkiii...
You bear these hills...
Eadu lokamula chihnamugaa
As a symbol of all the worlds
Ne eadu kondalekkiii...
You bear these hills...
Eadu janmala papalanni
Please forgive the sins
Tholaginchedavayya govindha tholaginchedavayyaaaa...
Of all my births, Govinda, please forgive...
Siruleche srilakshmi unnanu
With Sri Lakshmi by your side
Kubheruni appadigiii...
You appear like Kubera...
Siruleche srilakshmi unnanu
With Sri Lakshmi by your side
Kubheruni appadigiii...
You appear like Kubera...
Asalu kanna ah vaddinee
But even greater than him
Chellisthu unna srihari vaddi kasulavaadaaa...
Srihari, you are giving us interest as charity...
Govindha govindhayantu ne naamasmaranammm...
Govinda Govinda, remembering your name...
Govindha govindhayantu ne naamasmaranammm...
Govinda Govinda, remembering your name...
Nithyamu chese bhakthula inta
The devotees who constantly remember you
Emii undadanta mukunda sirulu pandenantaaaa...
Will never lack anything, Mukunda, their wealth will be abundant...
Ramudu neeve krishnudu neeve vaikuntapuradhaariii...
You are Rama, you are Krishna, the resident of Vaikunta...
Ramudu neeve krishnudu neeve vaikuntapuradhaariii...
You are Rama, you are Krishna, the resident of Vaikunta...
Emani ninnu pogadedhamayya
Never let us be separated from you
Ellapudu chusthu undaga vededhamu o hariiiii...
It is a blessing to always see you, Hari...
Alemelumanga padmavathula
The beloved husband of Alemelumanga Padmavathi...
Muddula vallabhudaaa...
The sweet beloved...
Alemelumanga padmavathula
The beloved husband of Alemelumanga Padmavathi...
Muddula vallabhudaaa...
The sweet beloved...
Eddaru sathula poruku visigi
For the sake of both your consorts
Shilaga marithiva venkatachalamuna nilichithivaaaa...
You turned to stone and stood as Venkatachala...
Nee girinunna papanasanam snanamathramunacheaaa...
The holy bath in your hills is enough to wash away sins...
Nee girinunna papanasanam
The holy bath in your hills
Snanamathramunacheaaa...
Is enough to wash away sins...
Tholaginchunuga poorva papamulu kaliginchunu maku
Forgive our past sins, Srihari, grant us
Srihari sarva theertha punyammm...
The blessings of all sacred waters...
Ne bhakthudagu thondamanudu
Venuventa, you immediately rush
Pilichina venuventaaa...
To your devotees in need...
Ne bhakthudagu thondamanudu pilichina venuventaaa...
Venuventa, you immediately rush to your devotees in need...
Nadichithivaathadu pilichina chotuku
For the pain of those who bow to you
Dharahari vandanamu narayana govindha saranamm...
Dharahari, salutations to Narayana, Govinda, I seek refuge in you...
Nithya theerdhamu bhakthi margamu kaliyuga vaikuntammm...
The eternal pilgrimage, the path of devotion, the Vaikuntam of Kali Yuga...
Nithya theerdhamu bhakthi margamu kaliyuga vaikuntammm...
The eternal pilgrimage, the path of devotion, the Vaikuntam of Kali Yuga...
Pagalu rathri theda theliyani paramapunyapadham
Day and night, the splendor of lights, the place of ultimate bliss
Tirumala nithya jananadhammm...
Tirumala, the eternal giver of life...
Brahma kadigina padhamu needhe brahma gnanamu adhii.
The path shown by Brahma is you, that is Brahma Jnana.
Brahma kadigina padhamu needhe brahma gnanamu adhii.
The path shown by Brahma is you, that is Brahma Jnana.
Thimirallanni hariyinche velugu echunayyaa
The light that dispels all darkness, I surrender to you
Tirumala venkatesha saranammm...
Tirumala Venkatesha, I seek your refuge...
Brahmotsavamuna nee vaibhogam kannulapandugayyaa...
My eyes are blessed to see your glory during Brahmostavam...
Brahmotsavamuna nee vaibhogam kannulapandugayyaa...
My eyes are blessed to see your glory during Brahmostavam...
Brahmadhi devathalu andaru kuda tirumala
All the deities along with Brahma came to Tirumala
Vachedaru swamy ninu poojinchedaruuu...
To worship you, Lord...
Enno janmala punyaphalamadhi
The fruit of many lifetimes of good deeds
Tirumala darshanamuu...
Is the darshan of Tirumala...
Enno janmala punyaphalamadhi tirumala darshanamuu...
The fruit of many lifetimes of good deeds is the darshan of Tirumala...
Ninnu chusede bhagyamuninka
To see you is a fortune, Lord of wealth
Velalenidhi swamy venkanna veluge neevayyaaa...
Venkanna, you are the embodiment of light...
Maru janmantu unte maku ne tirumala painaa...
If I have another birth, let me be born on your Tirumala...
Maru janmantu unte maku ne tirumala painaa...
If I have another birth, let me be born on your Tirumala...
Raayiganaina puttinchu swamy raagamu
Lord, let me be born as your devotee, so I can
Palukunemo nee sannidhi chirakalam undaganuuu...
Stay in your presence for a long time...
Nee tirunaamam mukthidaayakam tirumala govindhaa...
Your holy name is the giver of liberation, Tirumala Govinda...
Nee tirunaamam mukthidaayakam tirumala govindhaa...
Your holy name is the giver of liberation, Tirumala Govinda...
Parugulu theeyu na manassu ne smaranamu cheya govindha
My mind is filled with worries, please let me remember you, Govinda
Govindha govindhaaa...
Govinda, Govinda...





Writer(s): Lalitha Saagari


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.