Lalli - Fuochi I - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lalli - Fuochi I




Fuochi I
Fires I
Posti che bruciano dentro
Places burning inside
Come un fiore che galleggia sul fiume
Like a flower floating on a river
Posti di angeli di carne col fiato bruciato
Places of angels of flesh with burnt breath
Chiavistello tra i denti, posti stretti come il buio
Bolt between teeth, places narrow as the darkness
Nella testa la musica che non si ferma mai
In my head, music never stops playing
E tra i fuochi delle torri
And between the fires of towers
Finalmente una panchina
Finally, a bench
Dove per un attimo riposa il dolore, ci muore
Where for a moment the pain rests, there it dies
Mani nel fango, carezze di corallo
Hands in the mud, coral caresses
Dove nel caldo della tregua
Where in the warmth of the truce
Mi ero già sopita un pomeriggio
I had already fallen asleep one afternoon
Nel mio vestito più bianco
In my whitest dress
Sabbia all'infinito davanti corpi lasciati
Infinite sand in front of bodies left there
Per me che ancora respiro
For me who still breathe
Solo grilli ad accompagnarmi per mano
Only crickets to accompany me by the hand
Fino al sonno
Until I fall asleep
Dentro a cieli più sottili
Into thinner skies
Mentre strane foglie cadono piano
As strange leaves fall slowly
Apro gli occhi e ci sei tu
I open my eyes and you're there
Apro gli occhi e ci sei tu
I open my eyes and you're there
Io sono
I'm over there
Penso a com'è strano
I think how strange it is
È autunno e il sole mi brucia le ciglia
It's autumn and the sun burns my eyelashes
Posti che bruciano dentro
Places burning inside
Nomi che bruciano dentro
Names burning inside
Io sono
I'm over there
Mani che scappano via dalle mani
Hands that run away from hands
L'aria che batte sui vetri dei polmoni, dei denti
The air that beats on the glass of lungs, of teeth
S'affaccia dagli occhi
It looks out from the eyes
E adesso ho paura che prima o poi la senta contro di te
And now I'm afraid that sooner or later you'll feel it too
Dalle ore consumate sono ancora qui
From the spent hours I am still here
Le ali del vento
The wings of the wind
Le nostre ali
Our wings
E tutti i visi che ho perso, sai
And all the faces I've lost, you know
Si specchiano qui
Are reflected here
Nelle mie vene, nella mia terra, nel mio cuore
In my veins, in my land, in my heart
Che batte troppo veloce
That beats too fast
E adesso ho paura che prima o poi tu possa sentirlo
And now I'm afraid that sooner or later you'll hear it
Puoi sentirlo? È per te
Can you hear it? It's for you
Tutti quei vetri a tagliarci il palmo di pietra
All those windows to cut our stone palms
Dagli squarci nuove canzoni
From the gashes, new songs
Dai lampi alle spalle col profumo potente di fiori appena raccolti
From the lightning behind us with the powerful scent of freshly picked flowers
E lame affilate e temporali a venire
And sharp blades and storms to come
E silenzio maturo anche per amare
And mature silence even for loving
Ma adesso respiro di nuovo
But now I breathe again
Mi brucia la voglia che tu mi sorrida
I burn with the desire for you to smile at me
Mi annusi le mani e con parole leggere
You sniff my hands and with soft words
Mi parli di questo silenzio che ci abita dentro
You tell me about this silence that lives within us
Puoi sentirlo
You can hear it
Puoi sentirlo? È per te
You can hear it? It's for you






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.