Paroles et traduction Lalo Brito - La Culpa
Sí,
me
equivoqué
Yes,
I
made
a
mistake
Pero
tu
también
fallaste
But
you
failed
too
Y
por
mi
ya
está
bien
And
it's
okay
for
me
now
Sí,
ya
me
cansé
Yes,
I'm
tired
of
it
De
vivir
con
miedo
por
lo
que
pasó
ayer
Of
living
in
fear
of
what
happened
yesterday
Un,
do,
tre...
One,
two,
three...
Por
eso
terminamos
That's
why
we
ended
Por
tantos
celos
y
dejar
de
hablarnos
For
so
much
jealousy
and
stop
talking
to
us
Y
los
mensajes
a
escondidas
con
extraños
And
hidden
messages
with
strangers
No
es
casualidad
It's
not
a
coincidence
Que
te
estoy
ignorando
That
I'm
ignoring
you
Aunque
muero
por
besar
tus
labios
Although
I'm
dying
to
kiss
your
lips
Pero
este
adiós
tú
te
lo
has
ganado
But
you
have
earned
this
goodbye
No
regresas
más
You
no
longer
return
Y
todo
por
hacerte
la
cool,
la
cool
And
all
for
acting
cool,
cool
La
culpa
la
tienes
tú
The
fault
is
yours
Acabaste
con
mi
salud,
salud
You
ended
my
health,
health
Salud
por
que
no
estás
tú!
Cheers
because
you're
not
here!
Y
yo
culpo
a
tus
besos
And
I
blame
your
kisses
Por
no
avisarme
a
tiempo
For
not
warning
me
in
time
Y
por
sentirme
tan
cool,
tan
cool
And
for
feeling
so
cool,
so
cool
El
culpable
he
sido
yo
I've
been
the
guilty
one
Por
antes
no
decirte
adiós
For
not
saying
goodbye
to
you
before
Oh
Oh
Oh,
oh
oh
Oh
Oh
Oh,
oh
oh
(Baila
dolor
yeah!)
(Dance
pain
yeah!)
Yo
ya
perdí
las
intenciones
de
arreglarlo
I've
already
lost
the
intentions
of
fixing
it
Ya
van
tres
meses
que
no
escucho
tus
reclamos
It's
been
three
months
since
I've
heard
your
claims
Si
mi
remplazo
te
tiene
feliz
If
my
replacement
makes
you
happy
Alzo
una
copa
y
yo
brindo
por
ti
I
raise
a
glass
and
toast
to
you
1,
2,
3 veces
me
lo
aguanté
1,
2,
3 times
I
put
up
with
it
Con
4 tragos
te
olvidé
With
4 drinks
I
forgot
you
Y
sin
comentarios
por
6 meses
largos
And
without
comments
for
6 long
months
Y
todo
por
hacerte
la
cool,
la
cool
And
all
for
acting
cool,
cool
La
culpa
la
tienes
tú
The
fault
is
yours
Acabaste
con
mi
salud,
salud
You
ended
my
health,
health
Salud
por
que
no
estás
tú!
Cheers
because
you're
not
here!
Y
yo
culpo
a
tus
besos
And
I
blame
your
kisses
Por
no
avisarme
a
tiempo
For
not
warning
me
in
time
Y
por
sentirme
tan
cool,
tan
cool
And
for
feeling
so
cool,
so
cool
El
culpable
he
sido
yo
I've
been
the
guilty
one
Por
antes
no
decirte
adiós
For
not
saying
goodbye
to
you
before
Yo
no
te
dije
adiós
I
didn't
say
goodbye
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
Y
así
va
tu
canción
And
that's
how
your
song
goes
Oh
Oh
Oh
oh
Oh
Oh
Oh
Oh
Oh
oh
Oh
Oh
1,
2,
3 veces
me
lo
aguanté
1,
2,
3 times
I
put
up
with
it
Con
4 tragos
te
olvidé
With
4 drinks
I
forgot
you
Y
sin
comentarios
por
6 meses
largos
And
without
comments
for
6 long
months
Y
todo
por
hacerte
la
cool,
la
cool
And
all
for
acting
cool,
cool
La
culpa
la
tienes
tú
The
fault
is
yours
Acabaste
con
mi
salud,
salud
You
ended
my
health,
health
Salud
por
que
no
estás
tú!
Cheers
because
you're
not
here!
Y
yo
culpo
a
tus
besos
And
I
blame
your
kisses
Por
no
avisarme
a
tiempo
For
not
warning
me
in
time
Y
por
sentirme
tan
cool,
tan
cool
And
for
feeling
so
cool,
so
cool
El
culpable
he
sido
yo
I've
been
the
guilty
one
Por
antes
no
decirte
adiós
For
not
saying
goodbye
to
you
before
Dímelo
T
de
Ric
Dimelo
T
de
Ric
Cadena
Rompiendo
Cadena
Rompiendo
Y
no
te
lo
mandé
a
decir!
And
I
didn't
send
it
to
tell
you!
O
no
mi
Keoda?!
Or
not
my
Keoda?!
Por
antes
no
decirte
adiós.
For
not
saying
goodbye
to
you
before.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Héctor Rubén Mena Escudero, José Eduardo Brito Morales, José Héctor Portilla Rodríguez, Kenji Dominguez Kato, Oscar Andrés Hernández Cadena
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.