Paroles et traduction Lalo Brito - La Culpa
Sí,
me
equivoqué
Да,
я
ошибся
Pero
tu
también
fallaste
Но
и
ты
допустила
промах
Y
por
mi
ya
está
bien
И
для
меня
этого
достаточно
Sí,
ya
me
cansé
Да,
я
уже
устал
De
vivir
con
miedo
por
lo
que
pasó
ayer
Жить
в
страхе
перед
тем,
что
было
вчера
Un,
do,
tre...
Один,
два,
три...
Por
eso
terminamos
Поэтому
мы
и
расстались
Por
tantos
celos
y
dejar
de
hablarnos
Из-за
чрезмерной
ревности
и
постоянных
ссор
Y
los
mensajes
a
escondidas
con
extraños
И
тайных
сообщений
с
посторонними
людьми
No
es
casualidad
Это
не
совпадение
Que
te
estoy
ignorando
Что
я
тебя
игнорирую
Aunque
muero
por
besar
tus
labios
Хотя
я
умираю
от
желания
поцеловать
твои
губы
Pero
este
adiós
tú
te
lo
has
ganado
Но
этот
прощальный
поцелуй
ты
заслужила
No
regresas
más
Ты
больше
не
вернешься
Y
todo
por
hacerte
la
cool,
la
cool
И
все
из-за
того,
что
ты
строила
из
себя
крутую,
крутую
La
culpa
la
tienes
tú
Во
всем
виновата
ты
Acabaste
con
mi
salud,
salud
Ты
разрушила
мое
здоровье,
здоровье
Salud
por
que
no
estás
tú!
Здоровье
за
то,
что
тебя
больше
нет
рядом!
Y
yo
culpo
a
tus
besos
И
я
виню
твои
поцелуи
Por
no
avisarme
a
tiempo
Что
не
предупредили
меня
вовремя
Y
por
sentirme
tan
cool,
tan
cool
И
из-за
того,
что
я
чувствовал
себя
таким
крутым,
таким
крутым
El
culpable
he
sido
yo
Виноват
я
сам
Por
antes
no
decirte
adiós
Что
раньше
не
сказал
тебе
прощай
Oh
Oh
Oh,
oh
oh
Ох,
ох,
ох,
ох,
ох
(Baila
dolor
yeah!)
(Танцуй
с
болью,
да!)
Yo
ya
perdí
las
intenciones
de
arreglarlo
Я
уже
потерял
всякое
желание
все
исправить
Ya
van
tres
meses
que
no
escucho
tus
reclamos
Прошло
уже
три
месяца
с
тех
пор,
как
я
не
слышал
твоих
упреков
Si
mi
remplazo
te
tiene
feliz
Если
мой
преемник
делает
тебя
счастливой
Alzo
una
copa
y
yo
brindo
por
ti
Я
поднимаю
бокал
и
выпью
за
тебя
1,
2,
3 veces
me
lo
aguanté
Три
раза
я
терпел
это
Con
4 tragos
te
olvidé
А
четыре
рюмки
заставили
меня
тебя
забыть
Y
sin
comentarios
por
6 meses
largos
И
никаких
комментариев
в
течение
долгих
шести
месяцев
Y
todo
por
hacerte
la
cool,
la
cool
И
все
из-за
того,
что
ты
строила
из
себя
крутую,
крутую
La
culpa
la
tienes
tú
Во
всем
виновата
ты
Acabaste
con
mi
salud,
salud
Ты
разрушила
мое
здоровье,
здоровье
Salud
por
que
no
estás
tú!
Здоровье
за
то,
что
тебя
больше
нет
рядом!
Y
yo
culpo
a
tus
besos
И
я
виню
твои
поцелуи
Por
no
avisarme
a
tiempo
Что
не
предупредили
меня
вовремя
Y
por
sentirme
tan
cool,
tan
cool
И
из-за
того,
что
я
чувствовал
себя
таким
крутым,
таким
крутым
El
culpable
he
sido
yo
Виноват
я
сам
Por
antes
no
decirte
adiós
Что
раньше
не
сказал
тебе
прощай
Yo
no
te
dije
adiós
Прощай,
дорогая
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
Ох,
ох,
ох,
ох,
ох,
ох,
ох,
ох
Y
así
va
tu
canción
И
так
звучит
твоя
песня
Oh
Oh
Oh
oh
Oh
Oh
Ох,
ох,
ох,
ох,
ох,
ох
1,
2,
3 veces
me
lo
aguanté
Три
раза
я
терпел
это
Con
4 tragos
te
olvidé
А
четыре
рюмки
заставили
меня
тебя
забыть
Y
sin
comentarios
por
6 meses
largos
И
никаких
комментариев
в
течение
долгих
шести
месяцев
Y
todo
por
hacerte
la
cool,
la
cool
И
все
из-за
того,
что
ты
строила
из
себя
крутую,
крутую
La
culpa
la
tienes
tú
Во
всем
виновата
ты
Acabaste
con
mi
salud,
salud
Ты
разрушила
мое
здоровье,
здоровье
Salud
por
que
no
estás
tú!
Здоровье
за
то,
что
тебя
больше
нет
рядом!
Y
yo
culpo
a
tus
besos
И
я
виню
твои
поцелуи
Por
no
avisarme
a
tiempo
Что
не
предупредили
меня
вовремя
Y
por
sentirme
tan
cool,
tan
cool
И
из-за
того,
что
я
чувствовал
себя
таким
крутым,
таким
крутым
El
culpable
he
sido
yo
Виноват
я
сам
Por
antes
no
decirte
adiós
Что
раньше
не
сказал
тебе
прощай
Dímelo
T
de
Ric
Скажи
мне,
Ти
от
Рика
Cadena
Rompiendo
Ломаем
цепи
Y
no
te
lo
mandé
a
decir!
И
я
не
прислал
тебе
его
с
курьером!
O
no
mi
Keoda?!
А
как
же,
моя
дорогая?!
Por
antes
no
decirte
adiós.
За
то,
что
раньше
не
сказал
тебе
прощай.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Héctor Rubén Mena Escudero, José Eduardo Brito Morales, José Héctor Portilla Rodríguez, Kenji Dominguez Kato, Oscar Andrés Hernández Cadena
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.