Paroles et traduction Lalo Brito - Marinero (Versión Acústica)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Marinero (Versión Acústica)
Sailor (Acoustic Version)
Acércate
que
quiero
compartir
contigo
mi
universo
Come
closer,
I
want
to
share
my
universe
with
you
Colgarnos
de
la
luna
y
encender
estrellas
con
tu
aliento
Hang
us
on
the
moon
and
light
stars
with
your
breath
Detener
este
momento,
y
encontrarme
con
tus
besos...
Stop
this
moment
and
meet
me
with
your
kisses...
Quisiera
ser
un
marinero
para
navegar
tus
mares
I
wish
I
were
a
sailor
to
sail
your
seas
Poder
bailar
contigo
con
las
olas
grandes
burbujeantes
To
be
able
to
dance
with
you
with
the
bubbling
big
waves
¿Qué
es
de
este
azul?
What
of
this
blue?
¿Si
no
estás
tú?
If
you're
not
there?
Camina
junto
a
mí
que
yo
me
encargo
de
borrar
tus
miedos
Walk
beside
me
and
I'll
take
care
of
erasing
your
fears
Poder
cuidar
tus
noches
y
abrazar
todos
tus
dulces
sueños
To
be
able
to
take
care
of
your
nights
and
embrace
all
your
sweet
dreams
Detener
este
momento,
y
encontrarme
con
tus
besos...
Stop
this
moment
and
meet
me
with
your
kisses...
Quisiera
ser
un
marinero
para
navegar
tus
mares
I
wish
I
were
a
sailor
to
sail
your
seas
Poder
bailar
contigo
con
las
olas
grandes
burbujeantes
To
be
able
to
dance
with
you
with
the
bubbling
big
waves
¿Qué
es
de
este
azul?
What
of
this
blue?
¿Si
no
estás
tú?
If
you're
not
there?
Quisiera
ser
el
aire
que
respiras
recorrer
tu
cuerpo
I
wish
I
was
the
air
you
breathe,
to
run
through
your
body
Poder
volar
entre
las
nubes
juntos
que
nos
lleve
el
viento
To
be
able
to
fly
among
the
clouds
together,
let
the
wind
take
us
¿Qué
es
de
este
azul?
What
of
this
blue?
¿Si
no
estás
tú?
If
you're
not
there?
Tú
eres
mi
razón
You
are
my
reason
Un
pedazo
de
ilusión
A
piece
of
illusion
Y
como
se
lo
explico
al
corazón
And
how
do
I
explain
it
to
the
heart
Si
tú
te
vas...
de
este
azul
If
you
go...from
this
blue
Si
no
estás
tú...
If
you're
not
there...
Marinero
que
se
fue
a
la
mar
y
mar
y
mar
Sailor
who
went
to
sea,
sea
and
sea
Para
ver
lo
que
lo
podía
ver
y
ver
y
ver
To
see
what
he
could
see,
see
and
see
Y
lo
único
que
pudo
ver
y
ver
y
ver
And
all
he
could
see,
see
and
see
Fue
el
fondo
de
la
mar
y
mar
y
mar
Was
the
bottom
of
the
sea,
sea
and
sea
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alfredo Leon Canedo Rodriguez, José Eduardo Brito Morales
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.