Lalo Brito - Marinero (Versión Acústica) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lalo Brito - Marinero (Versión Acústica)




Marinero (Versión Acústica)
Sailor (Acoustic Version)
Acércate que quiero compartir contigo mi universo
Come closer, I want to share my universe with you
Colgarnos de la luna y encender estrellas con tu aliento
Hang us on the moon and light stars with your breath
Detener este momento, y encontrarme con tus besos...
Stop this moment and meet me with your kisses...
Quisiera ser un marinero para navegar tus mares
I wish I were a sailor to sail your seas
Poder bailar contigo con las olas grandes burbujeantes
To be able to dance with you with the bubbling big waves
¿Qué es de este azul?
What of this blue?
¿Si no estás tú?
If you're not there?
Camina junto a que yo me encargo de borrar tus miedos
Walk beside me and I'll take care of erasing your fears
Poder cuidar tus noches y abrazar todos tus dulces sueños
To be able to take care of your nights and embrace all your sweet dreams
Detener este momento, y encontrarme con tus besos...
Stop this moment and meet me with your kisses...
Quisiera ser un marinero para navegar tus mares
I wish I were a sailor to sail your seas
Poder bailar contigo con las olas grandes burbujeantes
To be able to dance with you with the bubbling big waves
¿Qué es de este azul?
What of this blue?
¿Si no estás tú?
If you're not there?
Quisiera ser el aire que respiras recorrer tu cuerpo
I wish I was the air you breathe, to run through your body
Poder volar entre las nubes juntos que nos lleve el viento
To be able to fly among the clouds together, let the wind take us
¿Qué es de este azul?
What of this blue?
¿Si no estás tú?
If you're not there?
eres mi razón
You are my reason
Un pedazo de ilusión
A piece of illusion
Y como se lo explico al corazón
And how do I explain it to the heart
Si te vas... de este azul
If you go...from this blue
Si no estás tú...
If you're not there...
Marinero que se fue a la mar y mar y mar
Sailor who went to sea, sea and sea
Para ver lo que lo podía ver y ver y ver
To see what he could see, see and see
Y lo único que pudo ver y ver y ver
And all he could see, see and see
Fue el fondo de la mar y mar y mar
Was the bottom of the sea, sea and sea





Writer(s): Alfredo Leon Canedo Rodriguez, José Eduardo Brito Morales


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.