Paroles et traduction Lalo Brito - Serenata en la Noche (Versión Acústica)
Serenata en la Noche (Versión Acústica)
Серенада в ночи (Акустическая версия)
Que
ilumina
el
mar
Что
освещает
море,
Donde
bailan
mis
suspiros
Где
танцуют
мои
вздохи
Y
hacen
resplandor
И
сияют
ярко.
Quien
abrace
tu
piel
Тем,
кто
обнимет
твою
кожу
Con
los
pétalos
de
una
rosa
Лепестками
роз
Y
unos
besos
con
miel
И
поцелуями
с
мёдом.
Es
tu
forma
de
ser
y
como
me
ves
Это
твоя
сущность
и
то,
как
ты
смотришь
на
меня,
La
manera
adecuada
de
hacerme
ver
lo
que
soy
Правильный
способ
показать
мне,
кто
я.
Hoy
por
eso
te
canto
esta
canción
Сегодня
поэтому
я
пою
тебе
эту
песню,
Serenata
en
la
noche
pa'
declarar
mi
amor
Серенаду
в
ночи,
чтобы
признаться
в
любви.
Dime
que
si,
mi
ángel
de
luz
Скажи
"да",
мой
ангел
света.
Son
tus
ojos,
tu
sonrisa,
eres
mi
bien
Твои
глаза,
твоя
улыбка,
ты
моё
счастье,
Que
me
hace
sentir
mil
chispas
en
la
piel
Ты
заставляешь
меня
чувствовать
тысячи
искр
на
коже.
Quiero
ser
tu
protección,
ser
el
dueño
de
tu
amor
Хочу
быть
твоей
защитой,
быть
хозяином
твоей
любви,
Compartir
del
suelo
al
cielo
sin
un
fin
Делить
с
тобой
всё
от
земли
до
неба
без
конца.
Pa-pa-rira
pari-ra
pari-rarira-rara
Па-па-рира
пари-ра
пари-рарира-рара
Pa-pa-rira
pari-ra
pari-rarira-rara
Па-па-рира
пари-ра
пари-рарира-рара
De
la
luna
el
lugar
Местом
на
луне,
Donde
canten
mis
suspiros
Где
поют
мои
вздохи
Al
compás
de
mi
sol
В
такт
моему
солнцу.
Es
tu
forma
de
ser
y
como
me
ves
Это
твоя
сущность
и
то,
как
ты
смотришь
на
меня,
La
manera
adecuada
de
hacerme
ver
lo
que
soy
Правильный
способ
показать
мне,
кто
я.
Hoy
por
eso
te
canto
esta
canción
Сегодня
поэтому
я
пою
тебе
эту
песню,
Serenata
en
la
noche
pa'
declarar
mi
amor
Серенаду
в
ночи,
чтобы
признаться
в
любви.
Dime
que
si
y
te
haré
feliz
Скажи
"да",
и
я
сделаю
тебя
счастливой.
Son
tus
ojos,
tu
sonrisa,
eres
mi
bien
Твои
глаза,
твоя
улыбка,
ты
моё
счастье,
Que
me
haces
sentir
mil
chispas
en
la
piel
Ты
заставляешь
меня
чувствовать
тысячи
искр
на
коже.
Quiero
ser
tu
protección,
ser
el
dueño
de
tu
amor
Хочу
быть
твоей
защитой,
быть
хозяином
твоей
любви,
Compartir
del
suelo
al
cielo
sin
un
fin
Делить
с
тобой
всё
от
земли
до
неба
без
конца.
Son
tus
gestos,
tu
silueta,
eres
mi
bien
Твои
жесты,
твой
силуэт,
ты
моё
счастье,
Que
me
haces
sentir
mil
chispas
en
la
piel
Ты
заставляешь
меня
чувствовать
тысячи
искр
на
коже.
Quiero
ser
tu
protección,
ser
el
dueño
de
tu
amor
Хочу
быть
твоей
защитой,
быть
хозяином
твоей
любви,
Compartir
del
suelo
al
cielo
sin
un
fin
Делить
с
тобой
всё
от
земли
до
неба
без
конца.
Pa-pa-rira
pari-ra
pari-rarira-rara
Па-па-рира
пари-ра
пари-рарира-рара
Pa-pa-rira
pari-ra
pari-rarira-rairairai-rara
Па-па-рира
пари-ра
пари-рарира-райрайрай-рара
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): José Eduardo Brito Morales
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.