Paroles et traduction Lalo Ebratt feat. J Balvin & Trapical - Mocca - Remix
Mocca - Remix
Мокко - Ремикс
Tú
me
encantas
más
que
el
chocolate
Ты
мне
нравишься
больше,
чем
шоколад
'Tás
pasa',
todo
es
tan
normal
Ты
проходишь
мимо,
все
так
обыденно
Pero
contigo
es
anormal,
yeah
Но
с
тобой
все
необычно,
да
Sin
ti
me
siento
mal
Без
тебя
мне
плохо
Me
encantas
como
el
coffee
por
la
mañana
Ты
мне
нравишься,
как
кофе
по
утрам
Sabes
bien
que
te
tengo
ganas
Ты
знаешь,
что
я
тебя
хочу
Que
te
tengo
ganas
(J
Balvin
Man)
Что
я
тебя
хочу
(J
Balvin
Man)
(That's
right)
(Именно
так)
Me
encantas
más
que
el
desayuno
en
la
cama
Ты
мне
нравишься
больше,
чем
завтрак
в
постель
Tu
cara
de
santa
a
cualquier
loco
sana
Твое
личико
святой
исцелит
любого
безумца
Te
fuiste
a
dormir
sin
pijama
Ты
легла
спать
без
пижамы
Me
tienes
meditando
y
no
eres
Dalai
Lama,
yeah
Ты
заставляешь
меня
медитировать,
хотя
ты
и
не
Далай
Лама,
да
Sabes
bien
cómo
convertirme
Ты
знаешь,
как
меня
завести
Al
party
llegamo'
en
convertible
На
вечеринку
мы
приедем
на
кабриолете
Si
quieres
perrear,
solo
dime
Если
хочешь
потанцевать,
просто
скажи
Y
haré
que
nuestros
pasos
rimen
(Who
is
this?)
И
я
сделаю
так,
что
наши
шаги
будут
рифмоваться
(Кто
это?)
Hasta
en
inglés
preguntó
Даже
по-английски
спросила
Quería
saber
quién
era
yo
Хотела
знать,
кто
я
Algo
nos
debemos
Мы
должны
друг
другу
что-то
Vámonos
pa'
casa
y
resolvemos
(This)
Поехали
домой
и
разберемся
(Вот)
Hasta
en
inglés
preguntó
Даже
по-английски
спросила
Quería
saber
quién
era
yo
Хотела
знать,
кто
я
Algo
nos
debemos
Мы
должны
друг
другу
что-то
Vámonos
pa'
casa
y
resolvemos
Поехали
домой
и
разберемся
Tú-tú-tú
me
encantas
más
que
el
chocolate
Ты-ты-ты
мне
нравишься
больше,
чем
шоколад
Estás
pasa',
todo
es
tan
normal
Ты
проходишь
мимо,
все
так
обыденно
Pero
contigo
es
anormal
Но
с
тобой
все
необычно
Sin
ti
me
siento
mal
Без
тебя
мне
плохо
Me
encantas
como
el
coffee
por
la
mañana
Ты
мне
нравишься,
как
кофе
по
утрам
Sabes
bien
que
te
tengo
ganas
Ты
знаешь,
что
я
тебя
хочу
Que
te
tengo
ganas
(Te
tengo
ganas)
Что
я
тебя
хочу
(Я
тебя
хочу)
El
man
que
te
vuelve
loca
Парень,
который
сводит
тебя
с
ума
Se
fue
ese
weon'
que
te
baja
la
nota
Ушел
тот
чувак,
который
портит
тебе
настроение
Prueba
esta
nota
Попробуй
эту
ноту
You
know
You
know
(Ты
знаешь)
Who's
this
Who's
this
(Кто
это)
El
man
que
te
vuelve
loca
Парень,
который
сводит
тебя
с
ума
Para
ese
weon'
que
te
baja
la
nota
Забудь
того
чувака,
который
портит
тебе
настроение
Prueba
esta
nota
Попробуй
эту
ноту
(You
know
me)
I'm
the
king
on
the
flow
(You
know
me)
I'm
the
king
on
the
flow
(Ты
меня
знаешь)
Я
король
флоу
De
Colombia
hasta
Japón-pón
Из
Колумбии
до
Японии
Ay
yo
no
estoy
tan
flaco,
estoy
flow,
bro
Эй,
я
не
такой
уж
и
худой,
у
меня
есть
флоу,
бро
J
Balvin
en
el
remix,
vomitando
flow
J
Balvin
на
ремиксе,
извергаю
флоу
Ya
la
vi
por
ahí,
pum-pum
Я
уже
видел
тебя
там,
бум-бум
Bellota,
burbuja
y
bom-bom
Красотка,
пузырек
и
бом-бом
'Toy
rompiendo
el
party
y
bájame
el
pitch
Я
разрываю
вечеринку,
и
понизьте
мне
питч
Bájame
el
pitch
Понизьте
мне
питч
Bájame
el
pitch
Понизьте
мне
питч
Tú
me
encantas
más
que
el
chocolate
Ты
мне
нравишься
больше,
чем
шоколад
Estás
pasa',
todo
es
tan
normal
Ты
проходишь
мимо,
все
так
обыденно
Pero
contigo
es
anormal
Но
с
тобой
все
необычно
Sin
ti
me
siento
mal
Без
тебя
мне
плохо
Me
encantas
como
el
coffee
por
la
mañana
Ты
мне
нравишься,
как
кофе
по
утрам
Sabes
bien
que
te
tengo
ganas
Ты
знаешь,
что
я
тебя
хочу
Que
te
tengo
ganas
(Trapical
Minds)
Что
я
тебя
хочу
(Trapical
Minds)
El
man
que
te
vuelve
loca
Парень,
который
сводит
тебя
с
ума
Se
fue
ese
weon'
que
te
baja
la
nota
Ушел
тот
чувак,
который
портит
тебе
настроение
Prueba
esta
nota
Попробуй
эту
ноту
You
know
You
know
(Ты
знаешь)
Who's
this
Who's
this
(Кто
это)
El
man
que
te
vuelve
loca
Парень,
который
сводит
тебя
с
ума
Abre
a
ese
weon'
que
te
baja
la
nota
Прогони
того
чувака,
который
портит
тебе
настроение
Prueba
esta
nota
Попробуй
эту
ноту
Por
mí
no
hay
enemies,
sigo
en
top
У
меня
нет
врагов,
я
все
еще
на
вершине
Te
ves
bien,
te
ves
cool
Ты
выглядишь
хорошо,
ты
выглядишь
круто
Tu
cuerpo
dice
así,
todo
lleno
de
tattoo
Твое
тело
говорит
само
за
себя,
все
в
татуировках
Tú
y
yo
en
Japón,
mordiendo
el
bubaloo
Ты
и
я
в
Японии,
жуем
бабл-гам
Si
hay
pa'
mí,
hay
pa'
ti,
te
hace
pero
bien
Если
есть
для
меня,
есть
и
для
тебя,
тебе
это
нравится
Que
estás
adicta
a
mí,
vibra
solo
pa'
mí
Ты
зависима
от
меня,
вибрируешь
только
для
меня
Lo
mejor
de
todo
es
que
estás
ahí
Лучше
всего
то,
что
ты
здесь
Lo
mejor
de
todo
es
que
tienes
trip
Лучше
всего
то,
что
ты
в
настроении
Lo
mejor
de
todo
es
que
tienes
trip
Лучше
всего
то,
что
ты
в
настроении
J
Balvin,
man
J
Balvin,
man
J
Balvin,
man
(Remix)
J
Balvin,
man
(Ремикс)
Vibras
globales,
ah
Глобальные
вибрации,
а
Leggo',
leggo'
Легго,
легго
La
policía
del
flow,
man
Полиция
флоу,
чувак
Colombia
(Trapical
Minds)
Колумбия
(Trapical
Minds)
Sky,
rompiendo
con
el
Gera
exclusive
Sky,
разрывает
с
Gera
exclusive
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Miguel Angel Ospino Herrera, Jose Osorio Balvin, Eduardo Mario Ebratt Troncoso, Alejandro Ramirez Suarez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.