Lalo Guerrero - Pancho Claus (1981) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lalo Guerrero - Pancho Claus (1981)




Pancho Claus (1981)
Панчо Клаус (1981)
Twas thee night before Christmas
Ночь перед Рождеством,
And all through thee casa
И по всей нашей хате
Mamá she was busy preparing the masa
Мама хлопочет, готовит тесто,
To make thee tamales for the tamalada
Чтобы приготовить тамалес для праздника,
And all the ingredients for the enchiladas
И все ингредиенты для энчилады.
Papá in the front room with all the muchachas
Папа в гостиной со всеми девчонками
Was dancing the mambo and doing the chacha
Танцует мамбо и ча-ча-ча.
My brothers and sisters were out in the hall
Мои братья и сестры вышли в зал,
Listening to Elvis singing rock and roll
Слушать, как Элвис поет рок-н-ролл.
When all of a sudden there came such a racket
Когда вдруг раздался такой грохот,
I sprang form my bed and put on my jacket
Я вскочил с кровати и надел куртку.
I looked out the window and in front of the house
Я выглянул в окно, и перед домом
Was my old uncle Pedro as drunk as a louse
Был мой старый дядя Педро, пьяный как сапожник.
He ran in la casa and he grabbed the guitarra
Он вбежал в дом и схватил гитару,
And he let out a yell (Grito) and he sang Guadalajara
И издал крик (Гри́то) и запел Гвадалахару.
Guadalajara, Guadalajara, Guadalajara, Guadalajara
Гвадалахара, Гвадалахара, Гвадалахара, Гвадалахара.
I was starting to wonder as I laid there alone
Я начал думать, лежа в одиночестве,
How old Santa Claus was to visit my home
Сколько же лет Санта-Клаусу, чтобы посетить мой дом
With all of this noise they would scare him away
Со всем этим шумом они бы его спугнули.
When all of a sudden, I hear someone say
Когда вдруг я слышу, как кто-то говорит:
Jea, Pablo, Chuchito Jea, arriba Gordito, Jose
Хе, Пабло, Чучито, Хе, поднимайся, Толстячок, Хосе,
Get off there you bums or you don't get no hay
Слезайте оттуда, бездельники, а то не получите сена!
And then to my wondering eyes did appear
И тут моим удивленным глазам предстало
Eight cute little donkeys instead of reindeer
Восемь милых осликов вместо оленей.
They pulled a carreta that was full of toys
Они тащили телегу, полную игрушек,
For all of us good little girls and boys
Для всех нас, хороших маленьких девочек и мальчиков.
The fat little driver waived his big sombrero
Толстый маленький кучер махнул своим большим сомбреро
And said Merry Christmas, Feliz Año Nuevo
И сказал: "Счастливого Рождества, Счастливого Нового года!"
That means Happy New Year
Это значит Новым годом!".
And then I heard him sing
И тогда я услышал, как он поет:
I am Santa's cousin from South of thee border
- двоюродный брат Санты с юга от границы,
My name's Pancho Claus and I bring you your order
Меня зовут Панчо Клаус, и я привез ваш заказ".
I heard him exclaim as he drove past thee porches
Я слышал, как он воскликнул, проезжая мимо крыльца:
Merry Christmas to all and to all Buenas Noches!
"Счастливого Рождества всем и спокойной ночи!".





Writer(s): Edward Guerrero


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.