Paroles et traduction Lalo Guerrero - Pancho Claus (1981)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pancho Claus (1981)
Панчо Клаус (1981)
Twas
thee
night
before
Christmas
Ночь
перед
Рождеством,
And
all
through
thee
casa
И
по
всей
нашей
хате
Mamá
she
was
busy
preparing
the
masa
Мама
хлопочет,
готовит
тесто,
To
make
thee
tamales
for
the
tamalada
Чтобы
приготовить
тамалес
для
праздника,
And
all
the
ingredients
for
the
enchiladas
И
все
ингредиенты
для
энчилады.
Papá
in
the
front
room
with
all
the
muchachas
Папа
в
гостиной
со
всеми
девчонками
Was
dancing
the
mambo
and
doing
the
chacha
Танцует
мамбо
и
ча-ча-ча.
My
brothers
and
sisters
were
out
in
the
hall
Мои
братья
и
сестры
вышли
в
зал,
Listening
to
Elvis
singing
rock
and
roll
Слушать,
как
Элвис
поет
рок-н-ролл.
When
all
of
a
sudden
there
came
such
a
racket
Когда
вдруг
раздался
такой
грохот,
I
sprang
form
my
bed
and
put
on
my
jacket
Я
вскочил
с
кровати
и
надел
куртку.
I
looked
out
the
window
and
in
front
of
the
house
Я
выглянул
в
окно,
и
перед
домом
Was
my
old
uncle
Pedro
as
drunk
as
a
louse
Был
мой
старый
дядя
Педро,
пьяный
как
сапожник.
He
ran
in
la
casa
and
he
grabbed
the
guitarra
Он
вбежал
в
дом
и
схватил
гитару,
And
he
let
out
a
yell
(Grito)
and
he
sang
Guadalajara
И
издал
крик
(Гри́то)
и
запел
Гвадалахару.
Guadalajara,
Guadalajara,
Guadalajara,
Guadalajara
Гвадалахара,
Гвадалахара,
Гвадалахара,
Гвадалахара.
I
was
starting
to
wonder
as
I
laid
there
alone
Я
начал
думать,
лежа
в
одиночестве,
How
old
Santa
Claus
was
to
visit
my
home
Сколько
же
лет
Санта-Клаусу,
чтобы
посетить
мой
дом
With
all
of
this
noise
they
would
scare
him
away
Со
всем
этим
шумом
они
бы
его
спугнули.
When
all
of
a
sudden,
I
hear
someone
say
Когда
вдруг
я
слышу,
как
кто-то
говорит:
Jea,
Pablo,
Chuchito
Jea,
arriba
Gordito,
Jose
Хе,
Пабло,
Чучито,
Хе,
поднимайся,
Толстячок,
Хосе,
Get
off
there
you
bums
or
you
don't
get
no
hay
Слезайте
оттуда,
бездельники,
а
то
не
получите
сена!
And
then
to
my
wondering
eyes
did
appear
И
тут
моим
удивленным
глазам
предстало
Eight
cute
little
donkeys
instead
of
reindeer
Восемь
милых
осликов
вместо
оленей.
They
pulled
a
carreta
that
was
full
of
toys
Они
тащили
телегу,
полную
игрушек,
For
all
of
us
good
little
girls
and
boys
Для
всех
нас,
хороших
маленьких
девочек
и
мальчиков.
The
fat
little
driver
waived
his
big
sombrero
Толстый
маленький
кучер
махнул
своим
большим
сомбреро
And
said
Merry
Christmas,
Feliz
Año
Nuevo
И
сказал:
"Счастливого
Рождества,
Счастливого
Нового
года!"
That
means
Happy
New
Year
Это
значит
"С
Новым
годом!".
And
then
I
heard
him
sing
И
тогда
я
услышал,
как
он
поет:
I
am
Santa's
cousin
from
South
of
thee
border
"Я
- двоюродный
брат
Санты
с
юга
от
границы,
My
name's
Pancho
Claus
and
I
bring
you
your
order
Меня
зовут
Панчо
Клаус,
и
я
привез
ваш
заказ".
I
heard
him
exclaim
as
he
drove
past
thee
porches
Я
слышал,
как
он
воскликнул,
проезжая
мимо
крыльца:
Merry
Christmas
to
all
and
to
all
Buenas
Noches!
"Счастливого
Рождества
всем
и
спокойной
ночи!".
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Edward Guerrero
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.