Paroles et traduction Lalo Mora - Bohemio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bella
Mujer
escucha
bien,
lo
que
voy
a
cantarte
Beautiful
woman,
listen
well,
to
what
I'm
going
to
sing
to
you
No
aguanta
mas
mi
corazon,
ancioso
esta
de
amarte
My
heart
can't
take
it
anymore,
it's
eager
to
love
you
No
Puedo
mas
y
mi
cariño,
quiero
confesarte
I
can't
do
it
anymore
and
my
love,
I
want
to
confess
to
you
Pues
mi
cancion
lleva
el
sentir,
y
la
pasion
Because
my
song
carries
the
feeling,
and
the
passion
De
este
fiel
amante
Of
this
faithful
lover
Bohemio
soy
de
corazon,
lo
dise,
mis
canciones
I'm
a
bohemian
at
heart,
my
songs
say
so
Pa
mi
el
amor
de
la
mujer,
es
todo
lo
mas
grande
For
me,
the
love
of
a
woman
is
the
greatest
thing
Soy
un
señor
que
con
valor,
se
sube
al
ecenario
I'm
a
gentleman
who,
with
courage,
takes
to
the
stage
Mas
tras
de
el
siente
dolor
y
gran
pasion
But
behind
it
he
feels
pain
and
great
passion
Como
cualquier
humano
Like
any
human
being
A
la
mujer
hago
soñar
con
mis
canciones
I
make
woman
dream
with
my
songs
Porque
sin
ellas
pa
vivir
no
habria
razones
Because
without
them
there
would
be
no
reason
to
live
Por
ellas
viven
y
se
pierden
corazones
For
them
hearts
live
and
are
lost
Por
su
amor
muero,
por
ellas
brindo
For
their
love
I
die,
for
them
I
toast
Y
dedico
mis
canciones
And
I
dedicate
my
songs
¡ Señor
aunque
aveces
es
muy
dificil
reir
y
cantar
Sir,
although
sometimes
it's
very
difficult
to
laugh
and
sing
Con
aleria
es
muy
duro
With
joy
it's
very
hard
Agradecido
estoy
por
darme
el
don
y
la
bendicion
I
am
grateful
for
giving
me
the
gift
and
the
blessing
De
ser
un
bohemio!
Of
being
a
bohemian!
A
la
mujer
hago
soñar
con
mis
canciones
I
make
woman
dream
with
my
songs
Porque
sin
ellas
pa
vivir
no
habria
razones
Because
without
them
there
would
be
no
reason
to
live
Por
ellas
viven
y
se
pierden
corazones
For
them
hearts
live
and
are
lost
Por
su
amor
muero,
por
ellas
brindo
For
their
love
I
die,
for
them
I
toast
Y
dedico
mis
canciones
And
I
dedicate
my
songs
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Artemio Villarreal
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.