Paroles et traduction Lalo Mora - Bonita (Version Norteña / En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bonita (Version Norteña / En Vivo)
Bonita (North Band Version / Live)
Cada
vez,
que
veo
caer
el
sol,
Every
time
I
see
the
sun
go
down,
Tu
recuerdo
se
aviva
mas
en
mi
Your
memory
comes
alive
again
in
me
Me
pregunta
por
ti
mi
corazon
My
heart
asks
me
about
you
Y
mas
triste
me
siento
yo
sin
ti
And
I
feel
sadder
without
you
Por
que
te
quiero
sin
ti
no
puedo
vivir.
Because
I
love
you,
I
can't
live
without
you.
Bonita,
extraño
tus
besos,
tu
faz,
tu
sonrisa
Beautiful,
I
miss
your
kisses,
your
face,
your
smile
No
tengo
tu
amor
eso
me
martiriza
I
don't
have
your
love,
that
torments
me
La
herida
en
mi
pecho
no
me
cicatriza
The
wound
in
my
chest
does
not
heal
De
no
mas
te
pienso
y
se
invade
mi
mente
de
bellos
recuerdos
I
only
think
of
you
and
my
mind
is
flooded
with
beautiful
memories
Y
mi
corazon
llora
And
my
heart
cries
Al
ver
que
te
alejas
y
no
estas
conmigo
To
see
you
go
away
and
not
be
with
me
Triste
son
las
horas
que
paso
Sad
are
the
hours
that
I
pass
Con
nada
mitigo
I
can't
alleviate
anything
Llora
corazon,
llora
por
su
amor
Cry,
heart,
cry
for
her
love
Que
no
te
de
pena
Don't
be
ashamed
Aunque
dicen
que
los
hombres
no
deven
llorar
Although
they
say
that
men
should
not
cry
En
lo
particular
lo
haremos
por
ellas
I,
for
one,
will
do
it
for
her
(Hablado)
bonitaaaaa,
tu
amor
me
hace
falta,
(Spoken)
Beautiful,
I
miss
your
love,
Extraño
tus
ojos
que
me
iluminaban
I
miss
your
eyes
that
lit
me
up
Por
que
en
la
belleza
que
tiene
tu
cara
Because
in
the
beauty
of
your
face
Se
ve
tu
sonrisa
y
se
refleja
en
tu
alma
I
see
your
smile
and
it
reflects
in
your
soul
Por
que
eres
muy
mujer
y
por
que
eres
Because
you
are
a
real
woman
and
you
are
Bonita,
extraño
tus
besos,
tu
faz,
tu
sonrisa
Beautiful,
I
miss
your
kisses,
your
face,
your
smile
No
tengo
tu
amor
eso
me
martiriza
I
don't
have
your
love,
that
torments
me
La
herida
en
mi
pecho
no
me
cicatriza
The
wound
in
my
chest
does
not
heal
Pues
no
mas
te
pienso
y
se
invade
mi
mente
de
bellos
recuerdos
For
no
sooner
do
I
think
of
you
than
my
mind
is
flooded
with
beautiful
memories
Y
mi
corazon
llora
And
my
heart
cries
Al
ver
que
te
alejas
y
no
estas
conmigo
To
see
you
go
away
and
not
be
with
me
Triste
son
las
horas
que
paso
Sad
are
the
hours
that
I
pass
Con
nada
mitigo
I
can't
alleviate
anything
Llora
corazon,
llora
por
su
amor
Cry,
heart,
cry
for
her
love
Que
no
te
de
pena
Don't
be
ashamed
Aunque
dicen
que
los
hombres
no
deven
llorar
Although
they
say
that
men
should
not
cry
En
lo
particular
lo
haremos
por
ellas
I,
for
one,
will
do
it
for
her
Bonita
bonita
bonita
Beautiful,
beautiful,
beautiful.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fidencio Villarreal
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.