Lalo Mora - Caminos de Guanajuato - traduction des paroles en allemand

Caminos de Guanajuato - Lalo Moratraduction en allemand




Caminos de Guanajuato
Wege von Guanajuato
Camino De Guanajuato
Weg von Guanajuato
No vale nada la vida
Das Leben ist nichts wert
La vida no vale nada
Das Leben ist nichts wert
Comienza siempre llorando
Es beginnt immer mit Weinen
Y así llorando se acaba
Und so weinend endet es
Por eso es que en este mundo
Deshalb ist in dieser Welt
La vida no vale nada
Das Leben nichts wert
Bonito León Guanajuato
Schönes León Guanajuato
Su feria con su jugada
Seine Messe mit seinem Spiel
Ahí se apuesta la vida
Dort setzt man das Leben
Y se respeta al que gana
Und man respektiert den, der gewinnt
Allá en mi León Guanajuato
Dort in meinem León Guanajuato
La vida no vale nada
Ist das Leben nichts wert
Camino de Guanajuato
Weg von Guanajuato
Que pasas por tanto pueblo
Der du durch so viele Dörfer führst
No pasas por Salamanca
Führe nicht durch Salamanca
Que ahí me hiere el recuerdo
Denn dort verletzt mich die Erinnerung
Vete rodeando veredas
Geh Umwege über Pfade
No pases por que me muero
Fahr nicht hindurch, denn ich sterbe
El Cristo de tu montaña
Der Christus deines Berges
Del cerro del Cubilete
Vom Hügel des Cubilete
Consuelo de los que sufren
Trost der Leidenden
Adoración de la gente
Verehrung der Menschen
El Cristo de tu montaña
Der Christus deines Berges
Del cerro del Cubilete
Vom Hügel des Cubilete
Camino de Santa Rosa
Weg nach Santa Rosa
La Sierra de Guanajuato
Die Sierra de Guanajuato
Ahí nomás tras lomita
Gleich dort hinter dem kleinen Hügel
Se ve Dolores Hidalgo
Sieht man Dolores Hidalgo
Ahí me quedo paisanos
Dort bleibe ich, Landsleute
Ahí es mi pueblo adorado
Dort ist mein geliebtes Dorf





Writer(s): Jose Alfredo Jimenez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.