Paroles et traduction Lalo Mora - Caminos de Guanajuato
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Caminos de Guanajuato
Дороги Гуанахуато
Camino
De
Guanajuato
Дорога
в
Гуанахуато
No
vale
nada
la
vida
Жизнь
ничего
не
стоит,
La
vida
no
vale
nada
Жизнь
ничего
не
стоит.
Comienza
siempre
llorando
Она
всегда
начинается
со
слез
Y
así
llorando
se
acaba
И
так
же,
в
слезах,
она
и
кончается.
Por
eso
es
que
en
este
mundo
Вот
почему
в
этом
мире
La
vida
no
vale
nada
Жизнь
ничего
не
стоит.
Bonito
León
Guanajuato
Прекрасный
Леон,
Гуанахуато,
Su
feria
con
su
jugada
Его
ярмарка
с
её
игрой.
Ahí
se
apuesta
la
vida
Там
жизнь
ставится
на
кон,
Y
se
respeta
al
que
gana
И
уважают
того,
кто
побеждает.
Allá
en
mi
León
Guanajuato
Там,
в
моём
Леоне,
Гуанахуато,
La
vida
no
vale
nada
Жизнь
ничего
не
стоит.
Camino
de
Guanajuato
Дорога
в
Гуанахуато,
Que
pasas
por
tanto
pueblo
Ты
проходишь
через
столько
городов,
No
pasas
por
Salamanca
Но
не
проходишь
через
Саламанку,
Que
ahí
me
hiere
el
recuerdo
Ведь
там
меня
ранят
воспоминания.
Vete
rodeando
veredas
Иди
окольными
тропами,
No
pases
por
que
me
muero
Не
проходи
там,
потому
что
я
умру.
El
Cristo
de
tu
montaña
Христос
на
твоей
горе,
Del
cerro
del
Cubilete
На
холме
Кубилете,
Consuelo
de
los
que
sufren
Утешение
страждущих,
Adoración
de
la
gente
Поклонение
людей.
El
Cristo
de
tu
montaña
Христос
на
твоей
горе,
Del
cerro
del
Cubilete
На
холме
Кубилете.
Camino
de
Santa
Rosa
Дорога
в
Санта-Росу,
La
Sierra
de
Guanajuato
Горы
Гуанахуато,
Ahí
nomás
tras
lomita
Там,
сразу
за
холмом,
Se
ve
Dolores
Hidalgo
Виден
Долорес
Идальго.
Ahí
me
quedo
paisanos
Там
я
останусь,
земляки,
Ahí
es
mi
pueblo
adorado
Там
мой
любимый
город.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Alfredo Jimenez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.