Lalo Mora - Caminos de Michoacán - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lalo Mora - Caminos de Michoacán




Caminos de Michoacán
Дороги Мичоакана
Cariñito donde te hallas,
Милая, где ты сейчас,
Con quien te andarás paseando,
С кем ты гуляешь,
Presiento que no me engañas,
Я чувствую, что ты мне не изменяешь,
Por eso te ando buscando,
Поэтому я тебя ищу,
Vengo de tierras lejanas
Я приехал издалека
Nomás por ti preguntando.
Только чтобы спросить о тебе.
Me dieron razón que andabas
Мне сказали, что ты была
Por las tierras Michoacanas,
В краях Мичоаканских,
Que de La Piedad, viajabas,
Что ты ехала из Ла-Пьедада,
Por rumbo de la Huacana,
В сторону Уаканы,
Te vieron cuando pasabas,
Тебя видели, когда ты проезжала,
Por Zamora y Nueva Italia.
Через Самору и Нуэва-Италию.
Caminos de Michoacán
Дороги Мичоакана
Y pueblos que voy pasando,
И деревни, мимо которых я проезжаю,
Si saben en donde está,
Если вы знаете, где она,
Pa qué me lo están negando,
Зачем вы мне отказываете,
Díganle que ando en Sahuayo
Скажите ей, что я в Сауайо
Y voy pa Ciudad de Hidalgo.
И еду в Сьюдад-де-Идальго.
Yo te seguiré buscando
Я буду искать тебя
Por estas tierras tan bellas,
По этим прекрасным землям,
De Zitácuaro a Huetamo,
От Цитакуаро до Уэтамо,
De Apatzingan a Morelia,
От Апатзингана до Морелии,
Ya me sueño acariciando
Я уже представляю, как ласкаю
A esa carita morena.
Твое смуглое личико.
A Uruapan yo iré a buscarte,
Я поеду в Уруапан искать тебя,
Tacámbaro y Pedernales,
Такамбаро и Педерналес,
Pátzcuaro, Villa Escalante,
Пацкуаро, Вилья-Эскаланте,
También Ario de Rosales,
А также Арио-де-Росалес,
A ver si logro encontrarte
Попробовать найти тебя
Para remediar mis males.
Чтобы исцелить свои раны.
Caminos de Michoacán...
Дороги Мичоакана...





Writer(s): Bulmaro Bermudez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.