Lalo Mora - El Asalta Cunas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lalo Mora - El Asalta Cunas




El Asalta Cunas
The Cradle Robber
Debajo de este cielo, con tan bonita luna
Under this sky, with such a beautiful moon
Voy a decir que te amo, como no ame a ninguna
I will tell you that I love you, like I have never loved anyone before
Tambien le doy las gracias a la naturaleza
I also thank nature
Que te hizo tan hermosa de los pies a la cabeza
Who made you so beautiful from head to toe
Mi amor es todo tuyo, como tu vida es mia
My love is all yours, like your life is mine
Y quiero que me beses, a plena luz del dia
And I want you to kiss me, in the broad light of day
En el amor no existe, diferencia de edades
In love, there are no age differences
Y si la gente dice, que soy asalta cunas
And if people say that I am a cradle robber
Al diablo las verdades
To hell with the truth
Mientras yo tenga fuerzas pa' hacerte dichosa
As long as I have the strength to make you happy
Pa' hacerte sentir, que tu tambien me amas
To make you feel that you love me too
Y que de mi vida no te quieres ir
And that you don't want to leave my life
Porque al cerrar la puerta, ya nadie nos detiene
Because once we close the door, no one can stop us
Mi amor estando solos, sobran los comentarios
My love, when we're alone, there's no need for comments
Que tiemble, llueva o truene
Let it storm, rain or thunder
Debajo de este cielo, con tan lindas estrellas
Under this sky, with such beautiful stars
Para hacerte un collar, bajare las mas bellas
I will bring you the most beautiful ones to make you a necklace
Y con todos mis años, no dejare de amarte
And with all my years, I will never stop loving you
Que yo ya soy otoño y tu eres primavera
Because I am autumn and you are spring
Eso es punto y aparte
That is a separate issue
Mientras yo tenga fuerzas pa' hacerte dichosa
As long as I have the strength to make you happy
Pa' hacerte sentir, que tu tambien me amas
To make you feel that you love me too
Y que de mi vida no te quieres ir
And that you don't want to leave my life
Porque al cerrar la puerta, ya nadie nos detiene
Because once we close the door, no one can stop us
Mi amor estando solos, sobran los comentarios
My love, when we're alone, there's no need for comments
Que tiemble, llueva o truene
Let it storm, rain or thunder





Writer(s): Teofilo Villa A


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.