Lalo Mora - El Corrido de Laurita Garza (En Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lalo Mora - El Corrido de Laurita Garza (En Vivo)




El Corrido de Laurita Garza (En Vivo)
Laurita Garza's Ballad (Live)
A orillas del rio bravo
On the banks of the Rio Bravo
En una hasienda escondida
In a hidden ranch
Laurita mato a su novio
Laurita killed her boyfriend
Por que el ya no la queria
Because he didn't love her anymore
Y con otra iva a casarse
And he was going to marry another
Nomas por que las podia
Just because he could
Hallaron dos cuerpos muertos
They found two dead bodies
Al fondo de una parcela
At the back of a plot
Uno era de Emilio Reyna
One was Emilio Reyna
El prometido de Estela
Estela's fiance
El otro de Laura garza
The other was Laura Garza
La maestra de la escuela
The schoolteacher
La ultima vez se vieron
The last time they saw each other
Ella lo mando llamar
She called him
Cariño del alma mia
My love of my soul
Tu no te puedes casar
You can't marry her
No decias que me amabas
Didn't you say you loved me?
Que era cuestion de esperar
That it was just a matter of waiting?
Tu no puedes haserme esto
You can't do this to me
Que pensara mi familia
What will my family think?
No puedes abandonarme
You can't abandon me
Despues que te di mi vida
After I gave you my life
No digas que no me quieres
Don't say you don't love me
Como antes si me querias
Like you used to love me
Solo vine a despedirme
I just came to say goodbye
Emilio le contesto
Emilio answered
Tengo mi novia pedida
I have my fiancee
Por ti mi amor se acabo
My love for you is over
Que te sirva de experiencia
Let this be a lesson to you
Lo que esta vez te paso
What happened to you this time
No sabia que estaba armada
He didn't know she was armed
Y su muerte muy cerquita
And her death was very close
De la bolsa de su abrigo
From the pocket of her coat
Saco una escuadra cortita
She took out a small pistol
Con ella le dio seis tiros
She shot him six times with it
Luego se mato Laurita
Then Laurita killed herself





Writer(s): Mora Eduardo Hernandez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.