Lalo Mora - El Dorado - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lalo Mora - El Dorado




El Dorado
Эльдорадо
De un color dorado claro
Светло-золотого окраса,
Mas bien tirando a amarillo
Скорее, желтоватого оттенка,
De las criaderos de arabia
Из арабских конюшен
Trajeron aquel potrillo
Привезли того жеребца.
En un lote pura sangre
В партии чистокровных,
Pero no tenia registro
Но без родословной,
Nestor tenia buenas cuadras
У Нестора были отличные конюшни,
Varios derbis de kentaki
Несколько дерби Кентукки,
Pero no vendio al dorado
Но он не продал Золотого,
Que de todos fue el azote
Который был грозой для всех.
Lo cedio como cabresto
Он отдал его как пристяжную лошадь,
Un dia que vendiera un lote,
В день, когда продал партию.
Pero cuatro aventureros lo robaron en chicago
Но четверо авантюристов украли его в Чикаго,
Lo llevaron a torreon
Привезли в Торреон,
Y ahi mismo lo pintaron
И там же перекрасили.
Y por kilos los billetes
И килограммами банкноты
Con el dorado ganaron.
С Золотым выиграли, милая.
El Gran Sarr era la meta
Большой приз был целью,
Pero les falto dinero
Но им не хватило денег.
Y es que el contacto confabre
И дело в том, что их сообщник
Les resulto chapucero
Оказался халтурщиком.
Le apostaban mil millones
Они поставили миллиард
Al dorado por ligero,
На Золотого за его резвость.
Pero resulto una cuña
Но он попал в пару
Con una bestia muy fina
С очень изящной кобылой,
Fue la lay ri de Inglaterra
Это была Леди Ри из Англии,
Famosa y de veras fina
Знаменитая и поистине прекрасная.
Ella si acepto la apuesta
Она-то и приняла ставку
En carrera clandestina.
На подпольных скачках.
Ian Condor monto a la dama
Ян Кондор сел на Леди,
Al Dorado Chuy Guerrero
На Золотого - Чуй Герреро.
Dos diablos de los carriles
Два дьявола на дорожках,
Con azufre del infierno,
С адской серой,
Llego el dorado adelante
Золотой пришел впереди,
Siempre llegaba primero,
Он всегда приходил первым.
Pero la dama compadre
Но Леди, подруга,
Venia por un compañero
Шла за компаньона.
Se llevo los mil millones
Она забрала миллиард
Y al Dorado por ligero
И Золотого за его резвость.
Y los cuatro aventureros
А четверо авантюристов
Perdieron vida y dinero
Потеряли жизнь и деньги.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.