Paroles et traduction Lalo Mora - En Mil Pedazos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
quiero
ni
pensar,
que
un
dia
regreses
Я
не
хочу
даже
думать,
что
когда-нибудь
ты
вернешься
Lo
nuestro
hoy
seria
tan
diferente
Сегодня
все
было
бы
так
по-другому
Si
todo
termino
hay
que
aceptarlo
Если
все
закончилось,
надо
принять
Y
no
es
que
a
mi
me
importe
И
дело
не
в
том,
что
мне
небезразлично
Lo
que
piense
la
gente
Что
подумают
люди
Pasaron
muchas
cosas,
en
tu
ausencia
За
время
твоего
отсутствия
произошло
много
чего
Sanaron
las
heridas
que
dejaste
Зажили
раны,
которые
ты
оставил
Ahora
que
el
amor
toco
a
mi
puerta
Теперь,
когда
в
мою
дверь
постучалась
любовь
Parece
que
llego
para
quedarse
Кажется,
она
пришла
надолго
Y
no
es
tan
facil
Это
не
так
уж
легко
Pegar
los
mil
pedazos
que
rompiste
Склеить
тысячу
осколков,
которые
ты
разбил
El
corazon
que
un
dia,
dejaste
triste
Сердце,
которое
ты
когда-то
оставил
грустным
Atado
a
los
recuerdos
de
tu
amor
Привязанным
к
воспоминаниям
о
твоей
любви
Asi
es
la
vida
Такова
жизнь
Con
todos
los
humanos
muy
derecha
Со
всеми
людьми
она
очень
справедлива
Segun
lo
que
se
siembra
se
cosecha
Что
посеешь,
то
и
пожнешь
Y
tu
sembraste
olvido
entre
tu
y
yo
А
ты
посеял
забвение
между
нами
No
quiero
ni
pensar,
que
un
dia
regreses
Я
не
хочу
даже
думать,
что
когда-нибудь
ты
вернешься
Mi
mundo
esta
del
tuyo,
tan
distante
Мой
мир
настолько
далек
от
твоего
No
es
justo,
que
despues
de
ser
tu
dueno
Несправедливо,
что
после
того,
как
я
был
твоим
хозяином
Ahora
me
convierta
yo
en
tu
amante
Теперь
я
стану
твоим
любовником
Y
no
es
tan
facil
Это
не
так
уж
легко
Pegar
los
mil
pedazos
que
rompiste
Склеить
тысячу
осколков,
которые
ты
разбил
El
corazon
que
un
dia,
dejaste
triste
Сердце,
которое
ты
когда-то
оставил
грустным
Atado
a
los
recuerdos
de
tu
amor
Привязанным
к
воспоминаниям
о
твоей
любви
Asi
es
la
vida
Такова
жизнь
Con
todos
lo
humanos
muy
derecha
Со
всеми
людьми
она
очень
справедлива
Segun
lo
que
se
siembra
se
cosecha
Что
посеешь,
то
и
пожнешь
Y
tu
sembraste
olvido
entre
tu
y
yo
А
ты
посеял
забвение
между
нами
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aguilar Cabrera Juan Homero
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.