Paroles et traduction Lalo Mora - Frontera Chiquita
Frontera Chiquita
Маленькая граница
Quiero
mandarle
un
saludo,
a
mi
frontera
chiquita,
Я
хочу
передать
привет
моей
маленькой
границе,
Donde
pasara
la
infancia,
donde
hay
mujeres
bonitas
Где
я
провел
детство,
где
есть
красивые
женщины
Tierra
que
me
vio
crecer,
pedazo
de
Tamaulipas
Земля,
на
которой
я
вырос,
кусочек
Тамаулипаса
Allá
en
Ochoa
y
Comales,
donde
empecé
a
enamorar
Там
в
Очоа
и
Комалес,
где
я
начал
влюбляться
En
esa
presa
tan
grande,
con
mi
amor
iba
a
pasear,
У
той
большой
плотины,
я
гулял
со
своей
любовью
Nunca
he
olvidado
Camargo,
ni
a
mi
Miguel
Alemán
Я
никогда
не
забуду
Камарго,
ни
моего
Мигуэль
Алемана
Ese
famoso
Río
Grande,
yo
me
canse
de
pasar,
Эту
знаменитую
реку
Рио-Гранде
я
устал
пересекать
En
la
loma
de
Miranda,
tuve
la
dicha
de
andar,
Я
был
счастлив
гулять
на
холме
Миранда
Y
en
Pueblo
Nuevo
Guerrero,
feliz
me
vio
regresar
И
в
Пуэбло-Нуэво-Герреро
я
счастливо
вернулся
En
Ciudad
Mier
Tamaulipas,
В
Сиудад-Миер,
Тамаулипас
Tengo
un
recuerdo
muy
grande
У
меня
огромные
воспоминания
Tuve
una
novia
bonita,
con
quien
pensaba
casarme,
У
меня
была
красивая
невеста,
на
которой
я
собирался
жениться
Pero
el
destino
no
quiso,
y
yo
no
puedo
quejarme
Но
судьба
не
захотела,
и
я
не
могу
жаловаться
En
esa
hermosa
frontera,
donde
hay
pura
gente
buena,
На
этой
прекрасной
границе,
где
живут
только
хорошие
люди
Esperando
que
volviera,
deje
una
linda
morena,
Я
оставил
красивую
брюнетку,
которая
ждала
моего
возвращения
Esperando
que
cambiara,
esta
vida
aventurera
Надеясь,
что
я
изменюсь,
эту
авантюрную
жизнь
En
el
famoso
Camargo,
tengo
un
amigo
sincero
В
знаменитом
Камарго
у
меня
есть
верный
друг
No
voy
a
decir
su
nombre,
pero
es
hombre
verdadero,
Я
не
скажу
его
имени,
но
он
настоящий
мужчина
No
se
canso
de
ir
a
verme,
cuando
estuve
prisionero
Он
не
уставал
навещать
меня,
когда
я
был
заключенным
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mora Eduardo Hernandez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.