Lalo Mora - Frontera Chiquita - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lalo Mora - Frontera Chiquita




Frontera Chiquita
Маленькая граница
Quiero mandarle un saludo, a mi frontera chiquita,
Я хочу передать привет моей маленькой границе,
Donde pasara la infancia, donde hay mujeres bonitas
Где я провел детство, где есть красивые женщины
Tierra que me vio crecer, pedazo de Tamaulipas
Земля, на которой я вырос, кусочек Тамаулипаса
Allá en Ochoa y Comales, donde empecé a enamorar
Там в Очоа и Комалес, где я начал влюбляться
En esa presa tan grande, con mi amor iba a pasear,
У той большой плотины, я гулял со своей любовью
Nunca he olvidado Camargo, ni a mi Miguel Alemán
Я никогда не забуду Камарго, ни моего Мигуэль Алемана
Ese famoso Río Grande, yo me canse de pasar,
Эту знаменитую реку Рио-Гранде я устал пересекать
En la loma de Miranda, tuve la dicha de andar,
Я был счастлив гулять на холме Миранда
Y en Pueblo Nuevo Guerrero, feliz me vio regresar
И в Пуэбло-Нуэво-Герреро я счастливо вернулся
En Ciudad Mier Tamaulipas,
В Сиудад-Миер, Тамаулипас
Tengo un recuerdo muy grande
У меня огромные воспоминания
Tuve una novia bonita, con quien pensaba casarme,
У меня была красивая невеста, на которой я собирался жениться
Pero el destino no quiso, y yo no puedo quejarme
Но судьба не захотела, и я не могу жаловаться
En esa hermosa frontera, donde hay pura gente buena,
На этой прекрасной границе, где живут только хорошие люди
Esperando que volviera, deje una linda morena,
Я оставил красивую брюнетку, которая ждала моего возвращения
Esperando que cambiara, esta vida aventurera
Надеясь, что я изменюсь, эту авантюрную жизнь
En el famoso Camargo, tengo un amigo sincero
В знаменитом Камарго у меня есть верный друг
No voy a decir su nombre, pero es hombre verdadero,
Я не скажу его имени, но он настоящий мужчина
No se canso de ir a verme, cuando estuve prisionero
Он не уставал навещать меня, когда я был заключенным





Writer(s): Mora Eduardo Hernandez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.