Lalo Mora - Herida de Amor - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lalo Mora - Herida de Amor




Herida de Amor
Рана любви
Voy por las calles respirando mill aromas
Я иду по улицам, вдыхая множество ароматов
De los amores que a mi lado se han paseado
Любви, которая была рядом со мной
Soy como el ave que vuela de rosa en rosa
Я как птица, которая порхает от розы к розе
Liviando mieles de su boca la eh paseado
Раздавая мед из её рта
Agradecido de ella vivo enamorado
Благодарен ей за то, что она рядом
Y no me canso de tenerlas a mi lado
И я никогда не устану держать её рядом
Muchos amigos me critican mis andansas
Многие друзья критикуют меня за мои похождения
Pero no saven lo que ami me ha sucedido
Но они не знают, что со мной случилось
Por una de ellas traigo el corazon herido
Из-за одной из них мое сердце разбито
Y con el vino mi dolor eh consolado
И вином я утолял свою боль
Pues no eh podido sacar de mi pecho y digo
Я так и не смог вырвать её из своей груди и говорю
Que sin su amor mi corazon esta vasillo
Что без её любви мое сердце опустошено
Tuve quereres (Tuve quereres)
У меня были любимые меня были любимые)
Que me quisieron
Которые меня любили
Y solo puedo quererte a ti
И я могу любить только тебя
No seas ingrata (No seas ingrata)
Не будь неблагодарной (Не будь неблагодарной)
Vuelve conmigo
Вернись ко мне
Para dejar de mal querer y ser feliz
Чтобы перестать страдать и обрести счастье
Muchos amigos me critican mis andansas
Многие друзья критикуют меня за мои похождения
Pero no saven lo que ami me ha sucedido
Но они не знают, что со мной случилось
Por una de ellas traigo el corazon herido
Из-за одной из них мое сердце разбито
Y con el vino mi dolor eh consolado
И вином я утолял свою боль
Pues no eh podido sacar de mi pecho y digo
Я так и не смог вырвать её из своей груди и говорю
Que sin su amor mi corazon esta vasillo
Что без её любви мое сердце опустошено
Tuve quereres (Tuve quereres)
У меня были любимые меня были любимые)
Que me quisieron
Которые меня любили
Y solo puedo quererte a ti
И я могу любить только тебя
No seas ingrata (No seas ingrata)
Не будь неблагодарной (Не будь неблагодарной)
Vuelve conmigo
Вернись ко мне
Para dejar de mal querer y ser feliz
Чтобы перестать страдать и обрести счастье





Writer(s): Boudleaux Bryant


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.