Lalo Mora - La Vieja Banca - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lalo Mora - La Vieja Banca




La Vieja Banca
The Old Bench
Hay frente a la iglesia
There is an old bench in front of the church,
Una vieja banca, que testigo fue
That witnessed
De aquellas promesas
Those promises
Que de amor me hiciste
You made to me out of love
Que yo no olvidaré
That I will never forget
También es testigo
It also witnessed
Que cuando te fuiste
When you left
Te quise detener
I wanted to stop you
Se me parte el alma
My heart breaks
Se me parte el alma
My heart breaks
Tan solo de pensar
Just thinking
Que ya no has de volver
That you will never return
Yo no quería que te fueras
I did not want you to leave
Pero mi orgullo me impidió detenerte
But my pride prevented me from stopping you
Ante la imposibilidad de hacerte feliz
Faced with the impossibility of making you happy,
Mejor te dejé partir
I let you go
Llevaste contigo mi ilusión
You took my dreams with you,
Y todo mi anhelo
And all my desires
Me oscureciste el camino
You darkened my path
Hiciste triste la vida
You made my life and my world sad
Mi mundo y mi cielo
My heaven and my earth
Cuanto sufrimiento
How much suffering
Hay dentro de mi alma
There is in my soul
Que grande dolor
What great pain
Llorando en silencio
Crying in silence
Mi vida se acaba
My life is ending
Me falta tu amor
I miss your love
Se me parte el alma
My heart breaks
Ver la vieja banca
Seeing the old bench
Desde que te perdí
Since I lost you
No me siento en ella
I don't sit on it
Porque tengo miedo
Because I'm afraid
Que un día me pregunte
That one day it will ask me
¿Qué ha sido de ti?
What has become of you?





Writer(s): Reynaldo Martinez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.