Paroles et traduction Lalo Mora - Laurita Garza
Laurita Garza
Laurita Garza
A
orillas
del
Río
Bravo,
en
una
hacienda
escondida
On
the
banks
of
the
Rio
Bravo,
in
a
hidden
hacienda
Laurita
mató
a
su
novio
Laurita
killed
her
boyfriend
Porque
él
ya
no
la
quería
y
con
otra
iba
a
casarse
Because
he
no
longer
loved
her
and
was
going
to
marry
another
Nomás
porque
las
podía
Only
because
she
could
Hallaron
dos
cuerpos
muertos,
al
fondo
de
una
parcela
They
found
two
dead
bodies,
at
the
bottom
of
a
plot
of
land
Uno
era
el
de
Emilio
Guerra,
el
prometido
de
Estela
One
was
that
of
Emilio
Guerra,
Estela's
fiancé
El
otro
el
de
Laura
Garza
The
other
that
of
Laura
Garza
La
maestra
de
la
escuela
The
school
teacher
La
última
vez
se
vieron,
ella
lo
mandó
llamar
The
last
time
they
saw
each
other,
she
had
him
called
"Cariño
del
alma
mía
"Darling
of
my
soul
¡Tú
no
te
puedes
casar!,
¿no
decías
que
me
amabas?
You
can't
get
married!
Didn't
you
say
you
loved
me?
Que
era
cuestión
de
esperar"
That
it
was
just
a
matter
of
waiting"
Tú
no
puedes
hacerme
esto,
¿qué
pensara
mi
familia?
You
can't
do
this
to
me,
what
will
my
family
think?
No
puedes
abandonarme,
después
que
te
di
mi
vida
You
can't
leave
me,
after
I
gave
you
my
life
No
digas
que
no
me
quieres
Don't
say
you
don't
love
me
¿Cómo
antes
sí
me
querías?
How
come
you
used
to
love
me
before?
Solo
vine
a
despedirme,
Emilio
le
contesto
I
just
came
to
say
goodbye,
Emilio
replied
Tengo
mi
novia
pedida,
por
ti,
mi
amor
se
acabo
I
have
my
girlfriend
engaged,
my
love
for
you
is
over
Que
te
sirva
de
experiencia
May
this
experience
be
a
lesson
to
you
Lo
que
esta
vez
te
pasó
What
happened
to
you
this
time
No
sabía
que
estaba
armada
y
su
muerte
muy
cerquita
She
didn't
know
she
was
armed
and
her
death
was
close
at
hand
De
la
bolsa
de
su
abrigo
From
the
pocket
of
his
coat
Saco
una
escuadra
cortita,
con
ella
le
dio
seis
tiros
He
took
out
a
short
pistol,
with
which
he
shot
her
six
times
Luego
se
mató
Laurita
Then
Laurita
killed
herself
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lalo Mora
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.