Paroles et traduction Lalo Mora - Lupe Rubalcava a.k.a. Corrido de Lupe Rubalcava
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lupe Rubalcava a.k.a. Corrido de Lupe Rubalcava
Lupe Rubalcava aka Corrido de Lupe Rubalcava
Ya
viene
el
amanecer
se
mira
rayar
el
alba
The
dawn
is
breaking,
time
to
get
up
Un
corrido
quiero
hacer
al
gran
Lupe
Rubalcaba
I
want
to
make
a
corrido
for
the
great
Lupe
Rubalcava
Se
le
concedió
a
la
ley
lo
que
hace
tiempo
esperaba
The
law
got
what
it
was
looking
for
a
long
time
78
en
octubre
18
en
la
madrugada
78
in
October,
18
in
the
morning
Le
cayó
la
judicial
sin
darle
tiempo
de
nada
The
police
caught
him
off
guard,
they
gave
him
no
warning
Lo
llevaron
al
penal
como
una
fiera
enjaulada
They
took
him
to
prison
like
a
caged
animal
Tanto
vagar
por
el
mundo
por
diferentes
caminos
So
much
wandering
the
world,
on
different
paths
De
Guerrero
a
Monterrey
y
allá
en
Estados
Unidos
From
Guerrero
to
Monterrey
and
over
in
the
United
States
De
Chicago
a
New
York
en
un
constante
peligro
From
Chicago
to
New
York,
always
in
danger
Tenías
que
llegar
solito
como
venado
al
aguaje
You
had
to
come
alone,
like
a
deer
to
the
watering
hole
A
su
Cerralvo
querido
llegaba
de
un
largo
viaje
To
your
beloved
Cerralvo,
you
arrived
after
a
long
journey
Si
no
hay
forma
de
escaparse
hay
que
aguantarse
el
coraje
If
there
is
no
way
to
escape,
you
have
to
endure
your
fate
Te
extrañaran
tus
amigos
que
te
estiman
y
te
aprecian
Your
friends
will
miss
you,
they
appreciate
and
value
you
Van
a
llorar
tus
amores
mientras
cumplas
tu
sentencia
Your
loves
will
weep
as
you
serve
your
sentence
Pero
hay
otras
cosas
peores
solo
la
muerte
es
ausencia
But
there
are
worse
things,
only
death
is
true
absence
Adiós
pueblito
querido
de
Cerralvo
Nuevo
León
Goodbye,
my
dear
town
of
Cerralvo
Nuevo
León
Sueño
con
pisar
tus
calles
porque
ahora
estoy
en
prisión
I
dream
of
walking
your
streets,
but
now
I
am
in
prison
Extraño
mis
familiares
y
todo
lo
que
amo
yo
I
miss
my
family
and
everything
I
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lalo Mora
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.