Paroles et traduction Lalo Mora - Me Refiero a Ti (En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Refiero a Ti (En Vivo)
Я говорю о тебе (Вживую)
Soy
el
fruto
de
aquel
arbol
Я
плод
того
дерева,
Que
elevo
sus
ramas
muy
cerca
del
cielo
Что
подняло
свои
ветви
близко
к
небу,
Para
darme
vida
y
todos
mis
anhelos
Чтобы
дать
мне
жизнь
и
все
мои
мечты.
Me
acaricio
con
sus
ramas
Оно
ласкало
меня
своими
ветвями,
Y
bajo
su
sombra
И
под
его
тенью,
Bendita
la
obra
del
que
admiro
y
quiero
Благословенно
деяние
того,
кем
я
восхищаюсь
и
кого
люблю.
Me
refiero
a
ti
Я
говорю
о
тебе,
Mi
querido
padre
Мой
дорогой
отец,
Que
siempre
tu
mano
me
das
con
firmeza
Ты
всегда
даешь
мне
свою
руку
с
твердостью.
Ya
en
tu
cabellera
las
nieves
reflejas
Уже
в
твоих
волосах
отражается
снег,
Tu
mirada
es
trizte
pero
siempre
buena
Твой
взгляд
грустный,
но
всегда
добрый.
Que
gran
tipo
es
usted
Какой
же
ты
замечательный
человек.
Me
refiero
a
ti
viejo
andador
Я
говорю
о
тебе,
старый
путник,
Que
dios
te
bendiga
donde
quiera
que
estes
Да
благословит
тебя
Бог,
где
бы
ты
ни
был.
Que
mi
juventud
te
llene
de
amor
Пусть
моя
молодость
наполнит
тебя
любовью.
Mi
vida
te
doy
Мою
жизнь
тебе
отдаю.
Viejo
estoy
agradecido
de
ti
Отец,
я
благодарен
тебе.
Si
quieres
mi
corazon
te
lo
doy
Если
хочешь,
я
отдам
тебе
свое
сердце.
Quiero
verte
muy
feliz
Хочу
видеть
тебя
счастливым.
Soy
el
fruto
de
tu
vida
Я
плод
твоей
жизни.
Se
que
vida
hay
una
Знаю,
что
жизнь
одна,
Y
una
vida
tu
me
ha
dado
И
эту
жизнь
ты
мне
дал.
Que
dios
te
conserve
Пусть
Бог
хранит
тебя
Siempre
aqui
a
mi
lado
Всегда
рядом
со
мной.
Me
refiero
a
ti
Я
говорю
о
тебе,
Buen
hombre
Добрый
человек,
Que
por
mucho
tiempo
Который
так
долго
Cuidaste
de
mi
Заботился
обо
мне.
No
se
tiene
nombre
Нет
имени
у
того,
Cuando
no
hay
un
padre
У
кого
нет
отца.
Y
todo
ese
orgullo
И
всю
эту
гордость
Me
lo
diste
a
mi
Ты
дал
мне.
Me
refiero
a
ti
Я
говорю
о
тебе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fidencio Villarreal Delgado
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.