Lalo Mora - Mi Caballo Pobre - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lalo Mora - Mi Caballo Pobre




Mi Caballo Pobre
My Poor Horse
Mi caballo pobre al igual que su dueño
My horse is poor, just like his master,
Inquieto esperaba que salieras tu
Restless, waiting for you to come out,
Tu vestido limpio y mi ropa empolvada
Your clean dress and my dusty clothes
Hacían un contraste muy poco común
Made a very unusual contrast.
A mis 20 años tu tenias 15
When I was 20, you were 15,
Sabia que me dabas el mas puro amor
I knew that you gave me the purest love,
Tu eras una virgen y yo un pobre diablo
You were a virgin and I was a poor devil,
Que pasaba el día en aquella labor
Who spent his days in that labor.
ásperas mis manos y tu piel tan fina
My hands were rough and your skin so fine,
En mis brazos fuertes te pude dormir
In my strong arms, I could put you to sleep,
Como he de olvidar de tus besos de niña
How can I forget your kisses like a girl,
Los que yo tenia nomas para mi
The ones I had only for me?
Chuiquito
Darling,
¿Donde esta la vida mía?
Where is my life?
Pero el tiempo pasa y la gente cambia
But time passes and people change,
Vino un perfumado y me robo tu amor
A perfumed man came and stole your love,
Aventaste al suelo mi amor tan honrado
You threw my honest love to the ground,
Porque te encontraste un partido mejor
Because you found a better match.
Sentí mi pobreza y mire mi caballo
I felt my poverty and looked at my horse,
Su montura vieja y sus ojos cansados
His old saddle and his tired eyes,
Decidí marcharme y deje mi tierra
I decided to leave and left my land,
Jinete y caballo nos fuimos llorando
Rider and horse, we left crying.
Ásperas mis manos y tu piel tan fina
My hands were rough and your skin so fine,
En mis brazos fuertes te pude dormir
In my strong arms, I could put you to sleep,
Como e de olvidar de tus besos de niña
How can I forget your kisses like a girl,
Los que yo tenía nomas para mi
The ones I had only for me?





Writer(s): Lalo Mora


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.