Paroles et traduction Lalo Mora - Sobreviviré
Al
principio
yo
no
podía
vivir
Сперва
мне
было
туго
без
тебя,
Petrificada,
asustada
por
estar
sin
ti,
Я
окаменела,
испугалась,
что
без
тебя
не
смогу,
Pero
después
pensé
que
no
merecía
así
sufrir
Но
потом
я
подумала,
что
не
заслуживаю
боли,
Y
aún
con
dolor
me
hice
fuerte
И
даже
с
болью
я
окрепла,
Y
aprendí
a
vivir
sin
ti.
И
научилась
жить
без
тебя.
Y
vuelves
hoy
И
вот
ты
вернулся,
Y
veo
en
tu
cara
falsedad
И
я
вижу
фальшь
на
твоем
лице,
En
tu
mirada
deslizar
В
твоем
взгляде
скользит
что-то
зловещее,
Determinante
para
no
dejarte
entrar
en
mí,
Решительно
я
должна
не
дать
тебе
войти
в
мою
душу,
Otra
vez,
debí
cerrarte
bien
la
puerta
В
который
раз
я
должна
закрыть
перед
тобой
дверь,
Si
venías
de
nuevo
a
mí.
Если
ты
снова
пришел
ко
мне.
Vete
mejor
ya
por
favor
Лучше
уходи
уже,
прошу
Date
la
vuelta
Развернись
и
иди,
Que
bienvenido
no
eres
ya
Ты
больше
не
желанный
гость,
Me
lastimaron
tus
mentiras
y
tu
adiós
Меня
ранили
твои
лжи
и
твое
"прощай",
Creíste
tonto
que
moriría
si
me
faltaba
tu
amor.
Ты
думал,
что
я
умру,
если
не
будет
твоей
любви.
Será
difícil
pero
mientras
Будет
трудно,
но
пока
я
Pueda
amar
lo
intentaré
Могу
любить,
я
попытаюсь,
Tengo
todo
a
mi
favor
У
меня
есть
все
в
мою
пользу,
Una
vida
que
vivir
Жизнь,
которую
стоит
прожить,
Yo
viviré,
yo
viviré.
Я
выживу,
я
выживу.
Roto
se
quedó
hoy
mi
corazón
Сегодня
мое
сердце
разбито,
Paso
sintiendo
muchas
Я
чувствую
к
тебе
так
много,
Noches
compasión
por
ti,
Ночей
сожаления,
Solía
llorar
pero
Я
больше
не
плачу,
но
Hoy
levanto
la
mirada
con
valor,
Сегодня
смотрю
в
будущее
с
отвагой,
Y
ahora
me
ves
cambiada,
А
теперь
ты
видишь
меня
изменившейся,
Nueva
y
muy
feliz,
en
plenitud,
Новой
и
очень
счастливой,
в
полном
расцвете
сил,
Ya
no
soy
esa
que
pensabas,
Я
больше
не
та,
кем
ты
меня
считал,
Que
creías
tú,
Кем
ты
хотел
меня
видеть,
Ahora
soy
otra
Теперь
я
другая,
Que
espera
dar
amor
Которая
ждет,
чтобы
дарить
любовь
Y
no
es
a
ti,
И
это
не
тебе,
Libre
ahora
soy
gracias
a
Dios
Теперь
я
свободна,
благодаря
Богу,
Que
se
acordó
al
fin
de
mí.
Который
наконец
вспомнил
обо
мне.
Vete
mejor
ya
por
favor
Лучше
уходи
уже,
прошу
Date
la
vuelta
Развернись
и
иди,
Que
bienvenido
no
eres
ya
Ты
больше
не
желанный
гость,
Me
lastimaron
tus
mentiras
y
tu
adiós
Меня
ранили
твои
лжи
и
твое
"прощай",
Creíste
tonto
que
moriría
si
me
faltaba
tu
amor.
Ты
думал,
что
я
умру,
если
не
будет
твоей
любви.
Será
difícil
pero
mientras
Будет
трудно,
но
пока
я
Pueda
amar
lo
intentaré
Могу
любить,
я
попытаюсь,
Tengo
todo
a
mi
favor
У
меня
есть
все
в
мою
пользу,
Una
vida
que
vivir
Жизнь,
которую
стоит
прожить,
Yo
viviré,
yo
viviré.
Я
выживу,
я
выживу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Teofilo Villa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.