Lalo Mora - Sobreviviré - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lalo Mora - Sobreviviré




Sobreviviré
Выживу
Al principio yo no podía vivir
Сперва мне было туго без тебя,
Petrificada, asustada por estar sin ti,
Я окаменела, испугалась, что без тебя не смогу,
Pero después pensé que no merecía así sufrir
Но потом я подумала, что не заслуживаю боли,
Y aún con dolor me hice fuerte
И даже с болью я окрепла,
Y aprendí a vivir sin ti.
И научилась жить без тебя.
Y vuelves hoy
И вот ты вернулся,
Y veo en tu cara falsedad
И я вижу фальшь на твоем лице,
En tu mirada deslizar
В твоем взгляде скользит что-то зловещее,
Determinante para no dejarte entrar en mí,
Решительно я должна не дать тебе войти в мою душу,
Otra vez, debí cerrarte bien la puerta
В который раз я должна закрыть перед тобой дверь,
Si venías de nuevo a mí.
Если ты снова пришел ко мне.
Vete mejor ya por favor
Лучше уходи уже, прошу
Date la vuelta
Развернись и иди,
Que bienvenido no eres ya
Ты больше не желанный гость,
Me lastimaron tus mentiras y tu adiós
Меня ранили твои лжи и твое "прощай",
Creíste tonto que moriría si me faltaba tu amor.
Ты думал, что я умру, если не будет твоей любви.
Yo viviré,
Я выживу,
Será difícil pero mientras
Будет трудно, но пока я
Pueda amar lo intentaré
Могу любить, я попытаюсь,
Tengo todo a mi favor
У меня есть все в мою пользу,
Una vida que vivir
Жизнь, которую стоит прожить,
Yo viviré, yo viviré.
Я выживу, я выживу.
Roto se quedó hoy mi corazón
Сегодня мое сердце разбито,
Paso sintiendo muchas
Я чувствую к тебе так много,
Noches compasión por ti,
Ночей сожаления,
Solía llorar pero
Я больше не плачу, но
Hoy levanto la mirada con valor,
Сегодня смотрю в будущее с отвагой,
Yo viviré.
Я выживу.
Y ahora me ves cambiada,
А теперь ты видишь меня изменившейся,
Nueva y muy feliz, en plenitud,
Новой и очень счастливой, в полном расцвете сил,
Ya no soy esa que pensabas,
Я больше не та, кем ты меня считал,
Que creías tú,
Кем ты хотел меня видеть,
Ahora soy otra
Теперь я другая,
Que espera dar amor
Которая ждет, чтобы дарить любовь
Y no es a ti,
И это не тебе,
Libre ahora soy gracias a Dios
Теперь я свободна, благодаря Богу,
Que se acordó al fin de mí.
Который наконец вспомнил обо мне.
Vete mejor ya por favor
Лучше уходи уже, прошу
Date la vuelta
Развернись и иди,
Que bienvenido no eres ya
Ты больше не желанный гость,
Me lastimaron tus mentiras y tu adiós
Меня ранили твои лжи и твое "прощай",
Creíste tonto que moriría si me faltaba tu amor.
Ты думал, что я умру, если не будет твоей любви.
Yo viviré,
Я выживу,
Será difícil pero mientras
Будет трудно, но пока я
Pueda amar lo intentaré
Могу любить, я попытаюсь,
Tengo todo a mi favor
У меня есть все в мою пользу,
Una vida que vivir
Жизнь, которую стоит прожить,
Yo viviré, yo viviré.
Я выживу, я выживу.





Writer(s): Teofilo Villa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.