Paroles et traduction Lalo Mora - Ventanas al Viento
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ventanas al Viento
Окна на ветер
Traigo
un
amor
aferrado
Я
храню
любовь
крепко,
Y
lo
traeré
hasta
que
muera
И
буду
хранить
до
самой
смерти,
Lo
llevare
bien
guardado
Сохраню
ее
надежно,
En
medio
de
un
pensamiento
В
глубине
своих
мыслей.
Sino
quiere
que
lo
traiga
Если
ты
не
хочешь,
чтобы
я
ее
хранил,
Sino
quieres
que
la
quiera
Если
ты
не
хочешь,
чтобы
я
тебя
любил,
Sino
quiere
que
me
quiera
Если
ты
не
хочешь,
чтобы
ты
меня
любила,
Ponle
ventanas
al
viento
Открой
окна
на
ветер.
Porque
el
amor
que
nos
damos
Потому
что
любовь,
которую
мы
дарим
друг
другу,
Es
un
amor
a
la
larga
Это
любовь
надолго,
Y
por
el
viento
sabemos
И
по
ветру
мы
знаем,
Lo
que
la
amo
y
me
ama
Как
сильно
я
люблю
тебя,
и
как
ты
любишь
меня.
Sino
quieres
que
la
nombre
Если
ты
не
хочешь,
чтобы
я
произносил
твое
имя,
Y
sino
quieres
que
el
viento
И
если
ты
не
хочешь,
чтобы
ветер
Lleve
nuestro
pensamiento
Уносил
наши
мысли,
Entonces
ponle
ventanas
Тогда
открой
окна,
Ponle
ventanas
al
viento
Открой
окна
на
ветер,
Si
es
que
quieres
que
la
olvide
Если
ты
хочешь,
чтобы
я
тебя
забыл,
Si
tu
quieres
que
la
deje
Если
ты
хочешь,
чтобы
я
тебя
оставил,
Ponle
ventanas
al
viento
Открой
окна
на
ветер,
Sino
quieres
que
la
mire
Если
ты
не
хочешь,
чтобы
я
на
тебя
смотрел.
Porque
el
amor
que
nos
damos
Потому
что
любовь,
которую
мы
дарим
друг
другу,
Es
un
amor
a
la
larga
Это
любовь
надолго,
Y
por
el
viento
sabemos
И
по
ветру
мы
знаем,
Lo
que
la
amo
y
me
ama
Как
сильно
я
люблю
тебя,
и
как
ты
любишь
меня.
Sino
quieres
que
la
nombre
Если
ты
не
хочешь,
чтобы
я
произносил
твое
имя,
Y
sino
quieres
que
el
viento
И
если
ты
не
хочешь,
чтобы
ветер
Lleve
nuestro
pensamiento
Уносил
наши
мысли,
Entonces
ponle
ventanas
Тогда
открой
окна,
Ponle
ventanas
al
viento
Открой
окна
на
ветер,
Si
es
que
quieres
que
la
olvide
Если
ты
хочешь,
чтобы
я
тебя
забыл,
Si
tu
quieres
que
la
deje
Если
ты
хочешь,
чтобы
я
тебя
оставил,
Ponle
ventanas
al
viento
Открой
окна
на
ветер,
Sino
quieres
que
la
mire
Если
ты
не
хочешь,
чтобы
я
на
тебя
смотрел.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cornelio Reyna
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.