Paroles et traduction Lalo Mora - Vete Con Él
Vete
con
el
hombre
que
te
da
dinero
Go
with
the
man
who
gives
you
money,
perlas
y
brillantes,
casa
y
carro
nuevo
pearls
and
diamonds,
a
new
house
and
car.
para
que
me
quieres
si
no
valgo
nada
Why
do
you
want
me
if
I'm
worth
nothing,
si
conmigo
vives
durmiendo
en
el
suelo
if
with
me
you
live
sleeping
on
the
floor?
véte
con
el
hombre
que
te
baña
de
oro
Go
with
the
man
who
showers
you
with
gold,
aunque
no
te
quiera
como
yo
te
quiero.
even
if
he
doesn't
love
you
like
I
do.
Vete
con
el
hombre
que
te
compra
todo
Go
with
the
man
who
buys
you
everything,
lo
que
se
te
antoja,
ya
nada
me
importa
whatever
you
desire,
nothing
matters
to
me
anymore.
pero
no
te
olvides
que
yo
fui
el
primero
But
don't
forget
that
I
was
the
first
one,
que
te
dio
la
mano
y
que
te
abrió
la
puerta
who
gave
you
his
hand
and
opened
the
door
for
you,
cuando
casi
loca
te
estabas
volviendo
when
you
were
almost
going
crazy,
yo
te
di
mi
vida
pa
no
verte
muerta.
I
gave
you
my
life
so
as
not
to
see
you
dead.
Vete
con
el
hombre
que
te
da
pura
riqueza
Go
with
the
man
who
gives
you
pure
wealth,
porque
yo
pura
pobreza
es
lo
que
te
puedo
dar
because
I
can
only
give
you
pure
poverty.
ojala
que
un
día
con
el
dinero
de
ese
hombre
Hopefully
one
day
with
that
man's
money,
compres
toda
la
ternura
con
todo
y
felicidad.
you'll
buy
all
the
tenderness
and
happiness.
Vete
con
el
hombre
que
te
compra
todo
Go
with
the
man
who
buys
you
everything,
lo
que
se
te
antoja,
ya
nada
me
importa
whatever
you
desire,
nothing
matters
to
me
anymore.
pero
no
te
olvides
que
yo
fui
el
primero
But
don't
forget
that
I
was
the
first
one,
que
te
dio
la
mano
y
que
te
abrió
la
puerta
who
gave
you
his
hand
and
opened
the
door
for
you,
cuando
casi
loca
te
estabas
volviendo
when
you
were
almost
going
crazy,
yo
te
di
mi
vida
pa
no
verte
muerta.
I
gave
you
my
life
so
as
not
to
see
you
dead.
Vete
con
el
hombre
que
te
da
pura
riqueza
Go
with
the
man
who
gives
you
pure
wealth,
porque
yo
pura
pobreza
es
lo
que
te
puedo
dar
because
I
can
only
give
you
pure
poverty.
ojala
que
un
día
con
el
dinero
de
ese
hombre
Hopefully
one
day
with
that
man's
money,
compres
toda
la
ternura
con
todo
y
felicidad.
you'll
buy
all
the
tenderness
and
happiness.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): CORNELIO REYNA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.