Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si, Te Mentí
Ja, ich habe dich angelogen
Sí,
te
mentí
Ja,
ich
habe
dich
angelogen
Una
amiga
que
siempre
insistía
Eine
Freundin,
die
immer
darauf
bestand
Me
gano
por
cansancio
y
un
día,
con
ella
salí
Überzeugte
mich
durch
Beharrlichkeit
und
eines
Tages
ging
ich
mit
ihr
aus
Sí,
te
mentí
Ja,
ich
habe
dich
angelogen
Una
copa
luego
un
cigarillo
Ein
Glas,
dann
eine
Zigarette
El
rosar
de
su
cuerpo
o
el
brillo
Das
Streifen
ihres
Körpers
oder
der
Glanz
De
sus
ojos
deseosos
de
mi
Ihrer
Augen,
die
mich
begehrten
Sí,
te
mentí
Ja,
ich
habe
dich
angelogen
Pero
nunca
deje
de
amarte
Aber
ich
habe
nie
aufgehört,
dich
zu
lieben
Pero
nunca
deje
de
ser
tuyo
Aber
ich
habe
nie
aufgehört,
dein
zu
sein
Pero
nunca
me
olvide
de
ti
Aber
ich
habe
dich
nie
vergessen
Perdóname,
si
es
que
puedes
amor
perdonarme
Verzeih
mir,
wenn
du
kannst,
meine
Liebe,
verzeih
mir
O
déjame,
si
crees
que
he
dejado
de
amarte
Oder
verlass
mich,
wenn
du
glaubst,
ich
hätte
aufgehört,
dich
zu
lieben
Sí,
te
mentí,
pero
solo
por
una
aventura
Ja,
ich
habe
dich
angelogen,
aber
nur
für
ein
Abenteuer
Pero
solo
por
un
desafío,
por
una
locura
Aber
nur
wegen
einer
Herausforderung,
aus
einer
Verrücktheit
heraus
Perdóname,
si
es
que
puedes
creer
que
te
amo
Verzeih
mir,
wenn
du
glauben
kannst,
dass
ich
dich
liebe
O
déjame
si
no
soportas
mi
estupido
engaño
Oder
verlass
mich,
wenn
du
meinen
dummen
Betrug
nicht
erträgst
Sí,
te
mentí
Ja,
ich
habe
dich
angelogen
Pero
nunca
deje
de
amarte
Aber
ich
habe
nie
aufgehört,
dich
zu
lieben
Pero
nunca
deje
de
ser
tuyo
Aber
ich
habe
nie
aufgehört,
dein
zu
sein
Pero
nunca
me
olvide
de
ti
Aber
ich
habe
dich
nie
vergessen
Sí,
te
mentí
Ja,
ich
habe
dich
angelogen
Pero
nunca
deje
de
amarte
Aber
ich
habe
nie
aufgehört,
dich
zu
lieben
Pero
nunca
deje
de
ser
tuyo
Aber
ich
habe
nie
aufgehört,
dein
zu
sein
Pero
nunca
me
olvide
de
ti
Aber
ich
habe
dich
nie
vergessen
Te
mentí,
pero
nunca
deje
de
ser
tuyo
Ich
log
dich
an,
aber
ich
habe
nie
aufgehört,
dein
zu
sein
Si
siempre
mi
corazón
se
quedo
al
ladito
tuyo
Da
mein
Herz
doch
immer
direkt
neben
deinem
blieb
Te
mentí,
pero
nunca
deje
de
ser
tuyo
Ich
log
dich
an,
aber
ich
habe
nie
aufgehört,
dein
zu
sein
Sucedio
de
repente
y
no
pensé
que
para
ti
sería
duro
Es
geschah
plötzlich
und
ich
dachte
nicht,
dass
es
für
dich
hart
sein
würde
Te
mentí,
pero
nunca
deje
de
ser
tuyo
Ich
log
dich
an,
aber
ich
habe
nie
aufgehört,
dein
zu
sein
Liberate
por
favor
del
rencor
que
en
tu
pecho
sigue
oculto
Befreie
dich
bitte
von
dem
Groll,
der
in
deiner
Brust
noch
verborgen
ist
Te
mentí,
pero
nunca
deje
de
ser
tuyo
Ich
log
dich
an,
aber
ich
habe
nie
aufgehört,
dein
zu
sein
Te
pido
que
olvides
y
no
dejes
que
se
interponga
tu
orgullo
Ich
bitte
dich
zu
vergessen
und
nicht
zuzulassen,
dass
dein
Stolz
sich
dazwischen
stellt
Te
mentí,
pero
nunca
deje
de
ser
tuyo
Ich
log
dich
an,
aber
ich
habe
nie
aufgehört,
dein
zu
sein
En
otros
brazos
me
entregue
ayer
pero
nunca
deje
de
ser
tuyo
In
anderen
Armen
gab
ich
mich
gestern
hin,
aber
ich
habe
nie
aufgehört,
dein
zu
sein
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anibal Pastor
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.