Paroles et traduction Lalo Rodríguez - Si, Te Mentí
Si, Te Mentí
I Lied to You
Sí,
te
mentí
Yes,
I
lied
to
you
Una
amiga
que
siempre
insistía
A
friend
who
was
always
insistent
Me
gano
por
cansancio
y
un
día,
con
ella
salí
Won
me
over
through
fatigue
and
one
day,
I
went
out
with
her
Sí,
te
mentí
Yes,
I
lied
to
you
Una
copa
luego
un
cigarillo
A
drink,
then
a
cigarette
El
rosar
de
su
cuerpo
o
el
brillo
The
trace
of
her
body
or
the
glow
De
sus
ojos
deseosos
de
mi
Of
her
eyes
desirous
of
me
Sí,
te
mentí
Yes,
I
lied
to
you
Pero
nunca
deje
de
amarte
But
I
never
stopped
loving
you
Pero
nunca
deje
de
ser
tuyo
But
I
never
stopped
being
yours
Pero
nunca
me
olvide
de
ti
But
I
never
forgot
you
Perdóname,
si
es
que
puedes
amor
perdonarme
Forgive
me,
if
you
can
my
love,
forgive
me
O
déjame,
si
crees
que
he
dejado
de
amarte
Or
leave
me,
if
you
think
I've
stopped
loving
you
Sí,
te
mentí,
pero
solo
por
una
aventura
Yes,
I
lied
to
you,
but
just
for
an
adventure
Pero
solo
por
un
desafío,
por
una
locura
Just
for
a
challenge,
for
a
moment
of
madness
Perdóname,
si
es
que
puedes
creer
que
te
amo
Forgive
me,
if
you
can
believe
that
I
love
you
O
déjame
si
no
soportas
mi
estupido
engaño
Or
leave
me
if
you
can't
endure
my
foolish
deception
Sí,
te
mentí
Yes,
I
lied
to
you
Pero
nunca
deje
de
amarte
But
I
never
stopped
loving
you
Pero
nunca
deje
de
ser
tuyo
But
I
never
stopped
being
yours
Pero
nunca
me
olvide
de
ti
But
I
never
forgot
you
Sí,
te
mentí
Yes,
I
lied
to
you
Pero
nunca
deje
de
amarte
But
I
never
stopped
loving
you
Pero
nunca
deje
de
ser
tuyo
But
I
never
stopped
being
yours
Pero
nunca
me
olvide
de
ti
But
I
never
forgot
you
Te
mentí,
pero
nunca
deje
de
ser
tuyo
I
lied
to
you,
but
I
never
stopped
being
yours
Si
siempre
mi
corazón
se
quedo
al
ladito
tuyo
For
my
heart
always
stayed
right
by
your
side
Te
mentí,
pero
nunca
deje
de
ser
tuyo
I
lied
to
you,
but
I
never
stopped
being
yours
Sucedio
de
repente
y
no
pensé
que
para
ti
sería
duro
It
happened
suddenly
and
I
didn't
think
it
would
be
hard
for
you
Te
mentí,
pero
nunca
deje
de
ser
tuyo
I
lied
to
you,
but
I
never
stopped
being
yours
Liberate
por
favor
del
rencor
que
en
tu
pecho
sigue
oculto
Please
free
yourself
from
the
resentment
that
remains
hidden
in
your
chest
Te
mentí,
pero
nunca
deje
de
ser
tuyo
I
lied
to
you,
but
I
never
stopped
being
yours
Te
pido
que
olvides
y
no
dejes
que
se
interponga
tu
orgullo
I
ask
you
to
forget
and
not
let
your
pride
get
in
the
way
Te
mentí,
pero
nunca
deje
de
ser
tuyo
I
lied
to
you,
but
I
never
stopped
being
yours
En
otros
brazos
me
entregue
ayer
pero
nunca
deje
de
ser
tuyo
In
other
arms
I
surrendered
myself
yesterday,
but
I
never
stopped
being
yours
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anibal Pastor
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.