Paroles et traduction Lalo Serratos - 805 Yo Radico (feat. La Nueva Zerie)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
805 Yo Radico (feat. La Nueva Zerie)
805 Yo Radico (feat. La Nueva Zerie)
805
las
calles
que
yo
radicó
805
the
streets
I
reside
Por
ahí
me
verán
seguido
That's
where
you'll
find
me
often
Sonidon
y
los
corridos
Sonidos
and
the
corridos
Callece
el
hocico
y
mejor
Shut
your
mouth
and
instead
Hágase
a
un
ladito
Step
aside
Este
es
para
hombresitos
This
is
for
the
men
Miren
dejo
y
las
aplico
Look,
I'm
leaving
and
I'm
applying
Corridon
que
traigo,
y
va
retumbado
Corridor
that
I
bring,
and
it's
echoing
En
las
calles
In
the
streets
Y
un
blunt
de
Kushara,
las
más
cara
And
a
blunt
of
Kushara,
the
most
expensive
Traigo
pal
estrés
I
bring
for
the
stress
La
clika
navega,
no
la
piensan
The
clique
is
cruising,
don't
think
Si
hay
que
responder
If
you
have
to
answer
Doy
la
seña,
y
no
esperan
I
give
the
sign,
and
they
don't
wait
Brincan
en
un
2
They
jump
at
a
2
Fue
mi
infancia,
la
vagancia
My
childhood
was
vagrant,
Así
me
toco
crecer
That's
how
I
grew
up
Con
las
de
la
cuadra,
me
juntaba
I
got
together
with
the
neighborhood
kids
Para
yo
vender
So
I
could
sell
Mi
producto,
es
muy
abrupto
My
product,
it's
very
abrupt
Y
muchos
quieran
de
el
And
many
want
it
Los
que
humillaban,
ahora
me
señalan
Those
who
used
to
humiliate
me,
now
they
point
me
out
Troka
arreglada
se
mira
polarizada
Tricked-out
truck
looks
polarized
Paseando
el
fin
de
semana
Cruising
on
the
weekend
Mis
muchachos
nunca
rajan
My
boys
never
squeal
Ace
of
spades
champaña
Ace
of
Spades
champagne
Don
Julion
nunca
me
falta
Don
Julio
is
never
missing
En
mis
noches
de
vagancia
On
my
nights
of
vagrancy
La
loquera
nunca
Para
The
madness
never
stops
Corridon
que
traigo,
y
va
retumbado
Corridor
that
I
bring,
and
it's
echoing
En
las
calles
In
the
streets
Y
un
blunt
de
Kushara,
las
más
cara
And
a
blunt
of
Kushara,
the
most
expensive
Traigo
pal
estrés
I
bring
for
the
stress
La
clika
navega,
no
la
piensan
The
clique
is
cruising,
don't
think
Si
hay
que
responder
If
you
have
to
answer
Doy
la
seña,
y
no
esperan
I
give
the
sign,
and
they
don't
wait
Brincan
en
un
2
They
jump
at
a
2
Fue
mi
infancia,
la
vagancia
My
childhood
was
vagrant,
Así
me
toco
crecer
That's
how
I
grew
up
Con
las
de
la
cuadra,
me
juntaban
I
got
together
with
the
neighborhood
kids
Para
yo
vender
So
I
could
sell
Mi
producto,
es
muy
abrupto
My
product,
it's
very
abrupt
Y
muchos
quieran
de
el
And
many
want
it
Los
que
humillaban,
ahora
me
señalan
Those
who
used
to
humiliate
me,
now
they
point
me
out
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eduardo Serratos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.