Lalo Serratos - Entre Lobos - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lalo Serratos - Entre Lobos




Entre Lobos
Среди волков
Por las calles del 805 crecí
На улицах 805-го я вырос,
Y a los 13 mi primer cuete
И в 13 лет свой первый ствол
Me faje
Я взял.
Me infiltre en el barrio del east
Я проник в восточный район,
Muy valiente y peligroso
Очень смелым и опасным
Siempre fui
Всегда был.
Con la manada me gusto correr
Мне нравилось бегать со стаей,
Entre lobos y vaqueros
Среди волков и ковбоев
Me enclicke
Я влился.
Volaron balas, cartuchos también
Пули летали, патроны тоже,
Y la muerte, no me pudo
И смерть не смогла меня
Conocer
Найти.
Un logotipo representa a mi barrio
Логотип представляет мой район,
Una estrella siempre traigo
Звезду я всегда ношу,
Que defiendo con lealtad
Которую защищаю с преданностью.
No se confundan Que nosotros somos varios, y estamos bien preparados, por si se ocupa accionar
Не заблуждайтесь, нас много, и мы хорошо подготовлены, если понадобится действовать.
A los ausentes, que se nos adelantaron,
По тем, кто ушёл раньше нас,
Nomas me prendo un cigarro y me pongo a recordar
Я просто закуриваю сигарету и вспоминаю.
Yo soy el gritós y en el barrio conocido
Я - Гритос, и в районе известен,
Por si quieren preguntar
Если хотите спросить.
Raíces vienen de mi Michoacán
Мои корни из Мичоакана,
De ahí es mi padre, y mi madre
Оттуда мои отец и мать,
Bendita
Благословенная.
Mi hijo gallo y mis princesas
Мой сын - петушок, и мои принцессы,
Lo aseguro, que nada
Уверяю, что ни в чём
Les faltará
Не будут нуждаться.
Perdí amistades por vivir así
Я потерял друзей, живя так,
Es el juego, de las calles
Это игра улиц
Por aquí
Здесь.
Fajada traigo la que habla por mi
Наготове та, что говорит за меня,
Efectivos, son mis tiros
Меткие мои выстрелы
Al salir
На выходе.
Al que me juzgué que se ponga mis zapatos, no hay opciones en el barrio
Кто судит меня, пусть встанет на моё место, нет выбора в районе,
En especial donde crecí
Особенно там, где я вырос.
Aquí disparas, antes de ser disparado
Здесь стреляешь, прежде чем в тебя выстрелят,
Que lloren en otra lado, no me tocará a mi
Пусть плачут в другом месте, меня это не коснётся.
Gracias a dios aquí seguimos bien plantados, la pobreza la hice a un lado
Слава богу, мы всё ещё крепко стоим на ногах, я оставил бедность позади,
Pero como le aprendí
Но как многому я у неё научился.
Yo soy el gritos y en las calles conocido
Я - Гритос, и на улицах известен,
Y aquí estoy, nunca me fui
И я здесь, я никогда не уходил.





Writer(s): Eduardo Serratos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.