Paroles et traduction Lalo Serratos - Entre Lobos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por
las
calles
del
805
crecí
На
улицах
805-го
я
вырос,
Y
a
los
13
mi
primer
cuete
И
в
13
лет
свой
первый
ствол
Me
infiltre
en
el
barrio
del
east
Я
проник
в
восточный
район,
Muy
valiente
y
peligroso
Очень
смелым
и
опасным
Con
la
manada
me
gusto
correr
Мне
нравилось
бегать
со
стаей,
Entre
lobos
y
vaqueros
Среди
волков
и
ковбоев
Volaron
balas,
cartuchos
también
Пули
летали,
патроны
тоже,
Y
la
muerte,
no
me
pudo
И
смерть
не
смогла
меня
Un
logotipo
representa
a
mi
barrio
Логотип
представляет
мой
район,
Una
estrella
siempre
traigo
Звезду
я
всегда
ношу,
Que
defiendo
con
lealtad
Которую
защищаю
с
преданностью.
No
se
confundan
Que
nosotros
somos
varios,
y
estamos
bien
preparados,
por
si
se
ocupa
accionar
Не
заблуждайтесь,
нас
много,
и
мы
хорошо
подготовлены,
если
понадобится
действовать.
A
los
ausentes,
que
se
nos
adelantaron,
По
тем,
кто
ушёл
раньше
нас,
Nomas
me
prendo
un
cigarro
y
me
pongo
a
recordar
Я
просто
закуриваю
сигарету
и
вспоминаю.
Yo
soy
el
gritós
y
en
el
barrio
conocido
Я
- Гритос,
и
в
районе
известен,
Por
si
quieren
preguntar
Если
хотите
спросить.
Raíces
vienen
de
mi
Michoacán
Мои
корни
из
Мичоакана,
De
ahí
es
mi
padre,
y
mi
madre
Оттуда
мои
отец
и
мать,
Mi
hijo
gallo
y
mis
princesas
Мой
сын
- петушок,
и
мои
принцессы,
Lo
aseguro,
que
nada
Уверяю,
что
ни
в
чём
Les
faltará
Не
будут
нуждаться.
Perdí
amistades
por
vivir
así
Я
потерял
друзей,
живя
так,
Es
el
juego,
de
las
calles
Это
игра
улиц
Fajada
traigo
la
que
habla
por
mi
Наготове
та,
что
говорит
за
меня,
Efectivos,
son
mis
tiros
Меткие
мои
выстрелы
Al
que
me
juzgué
que
se
ponga
mis
zapatos,
no
hay
opciones
en
el
barrio
Кто
судит
меня,
пусть
встанет
на
моё
место,
нет
выбора
в
районе,
En
especial
donde
crecí
Особенно
там,
где
я
вырос.
Aquí
disparas,
antes
de
ser
disparado
Здесь
стреляешь,
прежде
чем
в
тебя
выстрелят,
Que
lloren
en
otra
lado,
no
me
tocará
a
mi
Пусть
плачут
в
другом
месте,
меня
это
не
коснётся.
Gracias
a
dios
aquí
seguimos
bien
plantados,
la
pobreza
la
hice
a
un
lado
Слава
богу,
мы
всё
ещё
крепко
стоим
на
ногах,
я
оставил
бедность
позади,
Pero
como
le
aprendí
Но
как
многому
я
у
неё
научился.
Yo
soy
el
gritos
y
en
las
calles
conocido
Я
- Гритос,
и
на
улицах
известен,
Y
aquí
estoy,
nunca
me
fui
И
я
здесь,
я
никогда
не
уходил.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eduardo Serratos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.