Paroles et traduction Lalo Serratos - Los de la H
Por
el
area
206
ven
las
trocas
circular
В
районе
206
вы
видите
круглые
плашки
Nuestro
nombre
no
ocupamos
mencionarlo
mucha
gente
ya
sabrá
Наше
имя
не
принято
упоминать,
многие
люди
уже
знают
Bien
pendiente
en
la
cuidas
se
ven
las
trocas
pasar
На
склоне
холма
хорошо
видно,
как
проезжают
троки
Plasmadas
en
la
vidriería
unas
letras
mirarán
Нанесенные
на
витраж
несколько
букв
будут
смотреться
Una
H
pa
empezar
y
una
S
al
terminar
Один
час
в
начале
и
один
час
в
конце
Un
muchacho
de
una
ram
tumbada
es
el
que
navega
el
mando
Мальчик
из
лежащего
барана-это
тот,
кто
управляет
пультом
Y
para
que
no
haya
ninguna
duda
se
llama
Oscar
mercado
И
чтобы
не
было
никаких
сомнений,
его
зовут
Оскар
Меркадо
Marcos
Rojas
lo
verán
siempre
a
su
lado
Маркос
Рохас
всегда
будет
видеть
его
рядом
с
собой
Paseando
la
súper
sport
muy
tranquilo
y
relajado
Прогулка
по
суперспорту
очень
спокойная
и
расслабленная
Juan
Aguirre
con
el
siempre
hemos
contado
Хуан
Агирре,
на
которого
мы
всегда
рассчитывали
El
chivo
el
es
apodado
Козлом
его
прозвали
Los
motores
se
escuchan
muy
fuertes,
por
todo
Seattle
Двигатели
слышны
очень
громко
по
всему
Сиэтлу
La
humadera
que
viene
de
las
llantas
cada
vez
que
nos
juntamos
Запах
дыма,
исходящий
от
шин
каждый
раз,
когда
мы
собираемся
вместе
Muchos
quisieran
ser
parte
del
equipo
pero
solo
son
muy
pocos
los
que
son
seleccionados
Многие
хотели
бы
стать
частью
команды,
но
отобраны
лишь
очень
немногие
Un
saludo
para
todo
los
amigos,
mis
respetos
de
antemano
Приветствую
всех
друзья,
заранее
выражаю
свое
уважение
Pal
relajo
y
para
el
cotorreo
son
muy
buenos
los
chavalos
Приятели
расслабляются,
а
для
игры
в
кошки-мышки
очень
хороши
малыши
En
la
fiesta
con
la
familia
y
amigos
y
los
corridos
tocando
На
вечеринке
с
семьей
и
друзьями
и
кончает,
играя
Los
conflictos
nunca
son
muy
bienvenidos,
pero
si
alguien
quiere
entrarle
Конфликты
никогда
не
приветствуются,
но
если
кто-то
хочет
вступить
в
них
Con
gusto
echamos
Chingasos,
por
las
buenas
somos
buenos
Мы
с
удовольствием
шутим,
по-хорошему
мы
хорошие
Y
en
las
malas
somos
como
el
mismo
diablo
И
в
беде
мы
похожи
на
одного
и
того
же
дьявола
Una
paloma
voló
del
nido,
se
nos
fue
un
buen
amigo
Голубь
вылетел
из
гнезда,
он
стал
нам
хорошим
другом
Montado
arriba
de
su
Silverado
lo
miraban
muy
seguido
Сидя
верхом
на
своем
Сильверадо,
они
пристально
смотрели
ему
вслед
Pedro
R,
siempre
lo
recordaremos
nunca
se
dio
por
vencido
en
ningún
momento
Педро
Р.,
мы
всегда
будем
помнить
его,
он
никогда
и
ни
в
коем
случае
не
сдавался
Que
rujen
fuertes
esos
motores,
yo
los
miro
desde
cielo
Пусть
эти
двигатели
громко
ревут,
я
смотрю
на
них
с
небес
Por
el
area
206
se
ven
las
trocas
circular,
todo
inicio
aya
por
Oklahoma
На
участке
206
видны
круглые
валки,
все
начинается
с
Айи
в
Оклахоме
Y
hoy
no
nos
pueden
parar,
un
saludo
para
el
Cristian
o
el
capo
И
сегодня
они
не
могут
нас
остановить,
приветствие
Эль
Кристиану
или
эль
капо
Por
las
calles
de
Seattle
siempre
nos
miran
pasear
По
улицам
Сиэтла
всегда
смотрят,
как
мы
гуляем
Con
las
trocas
bien
tumbadas
y
alteradas,
hazardous
se
han
de
llamar
С
хорошо
уложенными
и
измененными
долотами
их
следует
называть
опасными
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eduardo Serratos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.