Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mənə
yönələn
yüzlərcə
gözdən
Von
den
hunderten
Augen,
die
auf
mich
gerichtet
sind,
Sənin
bir
cüt
gözün
mənə
bəs
eylər
Reicht
mir
dein
Augenpaar
allein.
Mənə
yönələn
yüzlərcə
gözdən
Von
den
hunderten
Augen,
die
auf
mich
gerichtet
sind,
Sənin
bir
cüt
gözün
mənə
bəs
eylər
Reicht
mir
dein
Augenpaar
allein.
Həyatdan
bir
daha
heç
nə
ummaram
Ich
erwarte
nichts
mehr
vom
Leben,
İnan
ki,
özümü
xoşbəxt
sanaram
Glaube
mir,
ich
würde
mich
glücklich
schätzen.
Səni
görə
bilsəm,
eşidə
bilsəm
Wenn
ich
dich
sehen
könnte,
dich
hören
könnte,
Bil
ki,
ancaq
bunlar
mənə
bəs
eylər
Wisse,
dass
nur
das
mir
reichen
würde.
Həyatdan
bir
daha
heç
nə
ummaram
Ich
erwarte
nichts
mehr
vom
Leben,
İnan
ki,
özümü
xoşbəxt
sanaram
Glaube
mir,
ich
würde
mich
glücklich
schätzen.
Səni
görə
bilsəm,
eşidə
bilsəm
Wenn
ich
dich
sehen
könnte,
dich
hören
könnte,
Bil
ki,
ancaq
bunlar
mənə
bəs
eylər
Wisse,
dass
nur
das
mir
reichen
würde.
Adımı
çəkən
o
yad
səslərdən
Von
all
den
fremden
Stimmen,
die
meinen
Namen
rufen,
Sənin
doğma
səsin
mənə
bəs
eylər
Reicht
mir
deine
vertraute
Stimme
allein.
Adımı
çəkən
o
yad
səslərdən
Von
all
den
fremden
Stimmen,
die
meinen
Namen
rufen,
Sənin
doğma
səsin
mənə
bəs
eylər
Reicht
mir
deine
vertraute
Stimme
allein.
Həyatdan
bir
daha
heç
nə
ummaram
Ich
erwarte
nichts
mehr
vom
Leben,
İnan
ki,
özümü
xoşbəxt
sanaram
Glaube
mir,
ich
würde
mich
glücklich
schätzen.
Səni
görə
bilsəm,
eşidə
bilsəm
Wenn
ich
dich
sehen
könnte,
dich
hören
könnte,
Bil
ki,
ancaq
bunlar
mənə
bəs
eylər
Wisse,
dass
nur
das
mir
reichen
würde.
Həyatdan
bir
daha
heç
nə
ummaram
Ich
erwarte
nichts
mehr
vom
Leben,
İnan
ki,
özümü
xoşbəxt
sanaram
Glaube
mir,
ich
würde
mich
glücklich
schätzen.
Səni
görə
bilsəm,
eşidə
bilsəm
Wenn
ich
dich
sehen
könnte,
dich
hören
könnte,
Bil
ki,
ancaq
bunlar
mənə
bəs
eylər
Wisse,
dass
nur
das
mir
reichen
würde.
Məni
tərif
edən
o
qədər
sözdən
Von
all
den
vielen
Worten,
die
mich
loben,
Sənin
bircə
kəlmən
mənə
bəs
eylər
Reicht
mir
dein
einziges
Wort
allein.
Məni
tərif
edən
o
qədər
sözdən
Von
all
den
vielen
Worten,
die
mich
loben,
Sənin
bircə
kəlmən
mənə
bəs
eylər
Reicht
mir
dein
einziges
Wort
allein.
Həyatdan
bir
daha
heç
nə
ummaram
Ich
erwarte
nichts
mehr
vom
Leben,
İnan
ki,
özümü
xoşbəxt
sanaram
Glaube
mir,
ich
würde
mich
glücklich
schätzen.
Səni
görə
bilsəm,
eşidə
bilsəm
Wenn
ich
dich
sehen
könnte,
dich
hören
könnte,
Bil
ki,
ancaq
bunlar
mənə
bəs
eylər
Wisse,
dass
nur
das
mir
reichen
würde.
Həyatdan
bir
daha
heç
nə
ummaram
Ich
erwarte
nichts
mehr
vom
Leben,
İnan
ki,
özümü
xoşbəxt
sanaram
Glaube
mir,
ich
würde
mich
glücklich
schätzen.
Səni
görə
bilsəm,
eşidə
bilsəm
Wenn
ich
dich
sehen
könnte,
dich
hören
könnte,
Bil
ki,
ancaq
bunlar
mənə
bəs
eylər
Wisse,
dass
nur
das
mir
reichen
würde.
Həyatdan
bir
daha
heç
nə
ummaram
Ich
erwarte
nichts
mehr
vom
Leben,
İnan
ki,
özümü
xoşbəxt
sanaram
Glaube
mir,
ich
würde
mich
glücklich
schätzen.
Səni
görə
bilsəm,
eşidə
bilsəm
Wenn
ich
dich
sehen
könnte,
dich
hören
könnte,
Bil
ki,
ancaq
bunlar
mənə
bəs
eylər
Wisse,
dass
nur
das
mir
reichen
würde.
Həyatdan
bir
daha
heç
nə
ummaram
Ich
erwarte
nichts
mehr
vom
Leben,
İnan
ki,
özümü
xoşbəxt
sanaram
Glaube
mir,
ich
würde
mich
glücklich
schätzen.
Səni
görə
bilsəm,
eşidə
bilsəm
Wenn
ich
dich
sehen
könnte,
dich
hören
könnte,
Bil
ki,
ancaq
bunlar
mənə
bəs
eylər
Wisse,
dass
nur
das
mir
reichen
würde.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.