Lalə Məmmədova - Sevgi Bağçası - traduction des paroles en allemand

Sevgi Bağçası - Lalə Məmmədovatraduction en allemand




Sevgi Bağçası
Garten der Liebe
Nəmlidir gözlərin, kövrəlmisən yenə
Deine Augen sind feucht, du bist wieder so verletzlich.
Bu qəmli baxışlar tanışdır mənə
Dieser traurige Blick ist mir vertraut.
Nəğmələr oxuyacaq
Sie wird Lieder singen,
Qəlbinə toxunacaq
dein Herz berühren,
Dərdini ovudacaq
deinen Kummer lindern,
Bir sevgim var sənə
eine solche Liebe habe ich für dich.
Mən sevgi bağçasını
Den Garten der Liebe
Gəzib gələrəm
werde ich für dich durchwandern,
Ən gözəl çiçəkləri
Die schönsten Blumen
Sənə dərərəm
werde ich dir pflücken.
Sən istə, çiçəklərdən
Wünschst du es, aus den Blumen
Çələng hörərəm
einen Kranz dir flechten.
İnan ki, sən gülməsən
Glaube mir, wenn du nicht lachst,
Ölə bilərəm
kann ich sterben.
Dəryalartək dərin gözlərin var sənin
Tief wie das Meer sind deine Augen,
Gizləyə bilərsən qəmi, kədəri
Du kannst deinen Kummer, deine Trauer verbergen.
Mən ki, səni duyuram
Doch ich, ich spüre dich,
Qəlbini oxuyuram
ich lese in deinem Herzen.
Ağlasan, ağlayıram
Weinst du, so weine ich,
Bulud kimi doluram
wie eine Wolke fülle ich mich.
Mən sevgi bağçasını
Den Garten der Liebe
Gəzib gələrəm
werde ich für dich durchwandern,
Ən gözəl çiçəkləri
Die schönsten Blumen
Sənə dərərəm
werde ich dir pflücken.
Sən istə, çiçəklərdən
Wünschst du es, aus den Blumen
Çələng hörərəm
einen Kranz dir flechten.
İnan ki, sən gülməsən
Glaube mir, wenn du nicht lachst,
Ölə bilərəm
kann ich sterben.
Mən sevgi bağçasını
Den Garten der Liebe
Gəzib gələrəm
werde ich für dich durchwandern,
Ən gözəl çiçəkləri
Die schönsten Blumen
Sənə dərərəm
werde ich dir pflücken.
Sən istə, çiçəklərdən
Wünschst du es, aus den Blumen
Çələng hörərəm
einen Kranz dir flechten.
İnan ki, sən gülməsən
Glaube mir, wenn du nicht lachst,
Ölə bilərəm
kann ich sterben.
Mən sevgi bağçasını
Den Garten der Liebe
Gəzib gələrəm
werde ich für dich durchwandern,
Ən gözəl çiçəkləri
Die schönsten Blumen
Sənə dərərəm
werde ich dir pflücken.
Sən istə, çiçəklərdən
Wünschst du es, aus den Blumen
Çələng hörərəm
einen Kranz dir flechten.
İnan ki, sən gülməsən
Glaube mir, wenn du nicht lachst,
Ölə bilərəm
kann ich sterben.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.