Lalə Məmmədova - Turan - traduction des paroles en russe

Turan - Lalə Məmmədovatraduction en russe




Turan
Туран
Sevinci, sevgini yaşa dünyada
Радость, любовь познай в этом мире,
Ayağın dəyməsin daşa dünyada
Ноги твои пусть камни не ранят в этом мире.
Yaşa ürəyincə, yaşa dünyada
Живи, как желает сердце, живи в этом мире,
Qoy gülsün üzünə həyat hər zaman
Пусть лицо твое освещает улыбка всегда.
El qızı Turan
Девушка народа Туран.
Hər səni görəndə gözüm sevinir
Каждый раз, как вижу тебя, глаза мои радуются,
Adını çəkəndə sözüm sevinir
Имя твое произношу и слова мои радуются.
Ocağım sevinir, közüm sevinir
Очаг мой радуется, и угли мои радуются,
Səninlə fəxr edir, bil atan-anan
Тобой гордятся, знай, твои отец и мать.
(Turan, ay Turan)
(Туран, о, Туран)
Hər səni görəndə gözüm sevinir
Каждый раз, как вижу тебя, глаза мои радуются,
Adını çəkəndə...
Имя твое произношу...
Ocağım sevinir, közüm sevinir
Очаг мой радуется, и угли мои радуются,
Səninlə fəxr edir, bil atan-anan
Тобой гордятся, знай, твои отец и мать.
Ocağım sevinir, közüm sevinir
Очаг мой радуется, и угли мои радуются,
Səninlə fəxr edir, bil ata-anan
Тобой гордятся, знай, твои отец и мать.
Üzünə gülsün həyat hər zaman
Пусть лицо твое освещает улыбка всегда,
Səni çox sevirik, sevimli Turan
Мы тебя очень любим, любимый Туран.
Üzünə gülsün həyat hər zaman
Пусть лицо твое освещает улыбка всегда,
Səni çox sevirik, sevimli Turan
Мы тебя очень любим, любимый Туран.
Ömür yollarında üzün olsun
На жизненном пути пусть лицо твое будет светлым,
Qəlbinə nur yağsın, canın sağ olsun
Пусть в сердце твое льется свет, будь здоров.
Şirin arzularla can evin dolsun
Пусть дом твой наполнится сладкими мечтами,
Sevinclə döyünsün ürəyin hər an
Пусть сердце твое бьется с радостью каждый миг.
El qızı Turan
Девушка народа Туран.
Hər səni görəndə gözüm sevinir
Каждый раз, как вижу тебя, глаза мои радуются,
Adını çəkəndə
Имя твое произношу...
Ocağım sevinir, közüm sevinir
Очаг мой радуется, и угли мои радуются,
Səninlə fəxr edir, bil ata-anan
Тобой гордятся, знай, твои отец и мать.
(Turan, ay Turan)
(Туран, о, Туран)
Hər səni görəndə gözüm sevinir
Каждый раз, как вижу тебя, глаза мои радуются,
Adını çəkəndə (sevimli Turan)
Имя твое произношу (любимый Туран),
Ocağım sevinir, közüm sevinir
Очаг мой радуется, и угли мои радуются,
Səninlə fəxr edir, bil ata-anan
Тобой гордятся, знай, твои отец и мать.
Ocağım sevinir, közüm sevinir
Очаг мой радуется, и угли мои радуются,
Səninlə fəxr edir, bil ata-anan
Тобой гордятся, знай, твои отец и мать.
Üzünə gülsün həyat hər zaman
Пусть лицо твое освещает улыбка всегда,
Səni çox sevirik, sevimli Turan
Мы тебя очень любим, любимый Туран.
Üzünə gülsün həyat hər zaman
Пусть лицо твое освещает улыбка всегда,
Səni çox sevirik, sevimli Turan
Мы тебя очень любим, любимый Туран.
Üzünə gülsün həyat hər zaman
Пусть лицо твое освещает улыбка всегда,
Səni çox sevirik, sevimli Turan
Мы тебя очень любим, любимый Туран.
Üzünə gülsün həyat hər zaman
Пусть лицо твое освещает улыбка всегда,
Səni çox sevirik, sevimli Turan
Мы тебя очень любим, любимый Туран.
Səni çox sevirik, sevimli Turan
Мы тебя очень любим, любимый Туран.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.