Lam Anh - Bài Không Tên Cuối Cùng - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lam Anh - Bài Không Tên Cuối Cùng




Bài Không Tên Cuối Cùng
Последняя безымянная песня
Nhớ em nhiều nhưng chẳng nói
Скучаю по тебе сильно, но не говорю,
Nói ra nhiều cũng vậy thôi
Сказать об этом много - всё равно,
Ôi đớn đau đã nhiều rồi
Ой, боли уже слишком много,
Một lời thêm càng buồn thêm còn hứa
Ещё одно слово добавит печали, что уж говорить об обещаниях.
Biết bao lần em đã hứa
Сколько раз ты обещал,
Hứa cho nhiều rồi lại quên
Много обещал, а потом забыл,
Anh biết tin ai bây giờ
Кому мне теперь верить?
Ngày còn đây người còn đây cuộc sống nào chờ
Пока день здесь, пока ты здесь, какая жизнь нас ждёт?
Này em hỡi con đường em đi đó
Эй, милый, та дорога, по которой ты идёшь,
Con đường em theo đó sẽ đưa em xa tôi
Та дорога, по которой ты следуешь, уведёт тебя далеко от меня.
Mưa bên chồng làm em khóc
Дождь рядом с женой заставит тебя плакать?
làm em nhớ những khi mình mặn nồng
Заставит тебя вспомнить те времена, когда мы были вместе?
Này em hỡi con đường em đi đó
Эй, милый, та дорога, по которой ты идёшь,
Con đường em theo đó đúng hay sao em
Та дорога, по которой ты следуешь, верная ли она, милый?
Xa nhau rồi thiên đường thôi lỡ
Расставшись, мы потеряли рай,
Cho thần tiên chấp cánh xót đau người tình si
Пусть ангелы, взмахнув крыльями, пожалеют страдающего влюблённого.
Suốt con đường ai dìu lối
На всём пути, кто тебя поддержит?
Hãy yêu nhiều người em tôi
Люби много, мой милый,
Xin gửi em một lời chào
Посылаю тебе прощальный привет,
Một lời thương một lời yêu lần cuối cùng
Слова любви и нежности в последний раз.
Này em hỡi con đường em đi đó
Эй, милый, та дорога, по которой ты идёшь,
Con đường em theo đó sẽ đưa em sang đâu
Та дорога, по которой ты следуешь, куда она тебя приведёт?
Mưa bên chồng làm em khóc
Дождь рядом с женой заставит тебя плакать?
làm em nhớ những khi mình mặn nồng
Заставит тебя вспомнить те времена, когда мы были вместе?
Này em hỡi con đường em đi đó
Эй, милый, та дорога, по которой ты идёшь,
Con đường em theo đó đúng hay sao em
Та дорога, по которой ты следуешь, верная ли она, милый?
Xa nhau rồi thiên đường thôi lỡ
Расставшись, мы потеряли рай,
Cho thần tiên chấp cánh xót đau người tình si
Пусть ангелы, взмахнув крыльями, пожалеют страдающего влюблённого.
Suốt con đường ai dìu lối
На всём пути, кто тебя поддержит?
Hãy yêu nhiều người em tôi
Люби много, мой милый,
Xin gửi em một lời chào
Посылаю тебе прощальный привет,
Một lời thương một lời yêu lần cuối cùng
Слова любви и нежности в последний раз.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.