Lam Anh - Chưa Bao Giờ - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lam Anh - Chưa Bao Giờ




Trong cơn mưa đêm nhẹ như gió
Под дождем ночь была такой же легкой, как ветер
Trôi qua không gian nguôi lắng dần
Пройдите сквозь пространство и успокойтесь
Những điều em chưa nói với anh
То, о чем я тебе не рассказывал
Hôm chia tay cây vừa trút
В день расставания дерево просто сбросило листья
Hôm chia tay ô cửa vẫn sáng đèn
В день расставания дверной проем все еще был освещен
Hát lên đi đêm quá yên
Что петь слишком тихой ночью
Trôi theo cơn dòng sông trối trăn
Плывущий во сне по течению реки Питон
Trôi theo cơn niềm đau rất thật
Мечтать о боли - это реально.
bình yên nào không xót xa
Есть ли какой-нибудь мир, который не за горами
Anh ra đi hay còn đâu đó?
Ты уезжаешь или куда-то еще?
đơn xa xăm từ giây phút nào
Одинок с какого момента
Đến cùng...
До бесконечности...
Bây giờ em biết sao
Теперь я знаю, почему
Gặp nhau biển sóng trào
Встречайте морскую ковшовую волну
Ngồi nghe chiều yên gió lặng
Прислушайтесь к тихому полудню
Giữa muôn vàn hoa
Среди множества цветов
Đi về đâu cũng thế
Куда бы ты ни пошел
Buồn kia còn trong dáng ngồi
Эта печаль все еще присутствует.
Thiên đường đã khép lại
Небеса закрыты.
Từ muôn năm rồi
Да здравствует
Trôi theo cơn dòng sông trối trăn
Плывущий во сне по течению реки Питон
Trôi theo cơn niềm đau rất thật
Мечтать о боли - это реально.
bình yên nào không xót xa
Есть ли какой-нибудь мир, который не за горами
Anh ra đi hay còn đâu đó?
Ты уезжаешь или куда-то еще?
đơn xa xăm từ giây phút nào
Одинок с какого момента
Đến cùng...
До бесконечности...
Bây giờ em biết sao
Теперь я знаю, почему
Gặp nhau biển sóng trào
Встречайте морскую ковшовую волну
Ngồi nghe chiều yên gió lặng
Прислушайтесь к тихому полудню
Giữa muôn vàn hoa
Среди множества цветов
Đi về đâu cũng thế
Куда бы ты ни пошел
Buồn kia còn trong dáng ngồi
Эта печаль все еще присутствует.
Thiên đường đã khép lại
Небеса закрыты.
Từ muôn năm rồi
Да здравствует
Thiên đường đã khép nguồn cơn
Небеса закрыли свой источник.
Từ khi dòng sông mình
С тех пор, как река обмелела.
Quên được không những điều đã bao giờ qua
Забудь о том, что когда-либо произошло
Quên được những sáng mùa đông nhìn sang ngày xuân đã về
Я забыл зимнее утро, когда увидел весенний день.
Quên được không những điều thà chưa bao giờ
Забыть что-то лучше, чем никогда
Quên được không những điều thà chưa bao giờ
Забыть что-то лучше, чем никогда





Writer(s): Anhviet


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.