Paroles et traduction Lam Anh - Dường Như Ta Chưa Quen Nhau
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dường Như Ta Chưa Quen Nhau
As If We Never Knew Each Other
Đi
qua
những
ngày
mưa
giông
em
sẽ
yêu
thêm
từng
ngày
nắng
ấm
Through
days
of
rain
and
storms,
my
love
for
you
will
grow
with
each
warm
sunny
day.
Trôi
xa
nước
mắt
kia
không
còn
héo
hon,
không
còn
buồn
bã
Those
tears
will
fade,
no
longer
wilting,
no
longer
filled
with
sadness.
Đi
qua
cuộc
tình
đôi
ta,
em
cảm
ơn
dù
anh
không
từ
giã
Through
the
journey
of
our
love,
I
thank
you
even
though
you
haven't
said
goodbye.
Than
trách
cũng
rồi,
đau
xót
cũng
thôi
người
ơi
Blame
and
pain,
they
will
fade
away,
my
love.
Vì
nếu
trước
lời
gian
dối
từ
anh
ngọt
ngào
đắm
say
em
không
mơ
hồ
Because
if
I
hadn't
been
blinded
by
the
sweet,
intoxicating
lies
you
told
me,
I
wouldn't
have
dreamt.
Vì
nếu
em
còn
nhớ
đến
ngày
xưa
nhiều
lần
khóc
than
lệ
chưa
khô
Because
if
I
still
remember
those
days,
the
many
times
I
cried,
the
tears
still
drying,
Chắc
sẽ
không
buồn
lâu,
chắc
sẽ
không
sầu
đâu
I
wouldn't
be
sad
for
long,
I
wouldn't
be
heartbroken.
Vì
ngày
qua
yêu
anh
thật
lòng
bằng
cả
trái
tim
chưa
hề
hối
tiếc
Because
the
days
I
loved
you
with
all
my
heart,
with
every
beat,
I
have
no
regrets.
Vì
nếu
một
người
hạnh
phúc
ngày
mai,
nụ
cười
thắm
tươi
trên
môi
hoa
hồng
Because
if
one
person
finds
happiness
tomorrow,
a
blooming
smile
on
their
rose-colored
lips,
Thì
sẽ
có
một
ai
đó
buồn
trông
lặng
im
xót
xa
một
tình
yêu
Then
there
will
be
someone
who
silently
mourns,
longing
for
a
lost
love.
Những
bước
chân
vội
vã
Your
hurried
steps,
Những
phút
giây
xa
lạ
Moments
of
unfamiliarity,
Dường
như
ta
chưa
quen
biết
nhau
ngày
hôm
qua
It's
as
if
we
never
knew
each
other
yesterday.
Chuyện
tình
đôi
ta
bao
nhiêu
bão
tố
Our
love
story,
through
all
the
storms,
Giờ
là
mây
trôi
xa
xôi
hư
vô
Now
like
clouds
drifting
far
away
into
nothingness.
Chia
tay
nhau
là
để
ta
được
bắt
đầu
cuộc
sống
mới
Saying
goodbye
is
for
us
to
begin
new
lives.
Vì
nếu
trước
lời
gian
dối
từ
anh
ngọt
ngào
đắm
say
em
không
mơ
hồ
Because
if
I
hadn't
been
blinded
by
the
sweet,
intoxicating
lies
you
told
me,
I
wouldn't
have
dreamt.
Vì
nếu
em
còn
nhớ
đến
ngày
xưa
nhiều
lần
khóc
than
lệ
chưa
khô
Because
if
I
still
remember
those
days,
the
many
times
I
cried,
the
tears
still
drying,
Chắc
sẽ
không
buồn
lâu
I
wouldn't
be
sad
for
long,
Chắc
sẽ
không
sầu
đâu
I
wouldn't
be
heartbroken.
Vì
ngày
qua
yêu
anh
thật
lòng
bằng
cả
trái
tim
chưa
hề
hối
tiếc
Because
the
days
I
loved
you
with
all
my
heart,
with
every
beat,
I
have
no
regrets.
Vì
nếu
một
người
hạnh
phúc
ngày
mai,
nụ
cười
thắm
tươi
trên
môi
hoa
hồng
Because
if
one
person
finds
happiness
tomorrow,
a
blooming
smile
on
their
rose-colored
lips,
Thì
sẽ
có
một
ai
đó
buồn
trông
lặng
im
xót
xa
một
tình
yêu
Then
there
will
be
someone
who
silently
mourns,
longing
for
a
lost
love.
Những
bước
chân
vội
vã
Your
hurried
steps,
Những
phút
giây
xa
lạ
Moments
of
unfamiliarity,
Dường
như
ta
chưa
quen
biết
nhau
ngày
hôm
qua
It's
as
if
we
never
knew
each
other
yesterday.
Những
bước
chân
vội
vã
Your
hurried
steps,
Những
phút
giây
xa
lạ
Moments
of
unfamiliarity,
Dường
như
ta
chưa
quen
biết
nhau
ngày
hôm
qua
It's
as
if
we
never
knew
each
other
yesterday.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anhoai
Album
Ngã Rẽ
date de sortie
01-01-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.