Paroles et traduction Lam Anh - Giac Mo Xa Tam Tay
Giac Mo Xa Tam Tay
Giac Mo Xa Tam Tay
Chợt
nhận
ra
anh
không
ở
lại
I
suddenly
realized
you
didn't
stay
Và
đêm
nay
dường
như
quá
dài
And
tonight
seems
to
be
too
long
Trời
ngoài
kia
mưa
rơi
The
rain
is
falling
outside
Có
níu
chân
anh
được
không
Can
I
keep
you
here?
Mà
tình
yêu
đâu
như
là
mộng
But
love
is
like
a
dream
Chỉ
mình
em
ngồi
ôm
nhớ
mong
I'm
alone
sitting
hugging
my
memories
Rồi
ngày
mai
trôi
qua
And
tomorrow
will
pass
Anh
vẫn
phiêu
du
trời
xa
You
are
still
wandering
somewhere
far
away
Sẽ
thêm
những
nhạt
nhòa
There
will
be
more
fuzziness
Khi
người
đang
cố
quên
When
people
try
to
forget
Quên
hết
ân
tình
Forget
all
the
grace
Yêu
dấu
đôi
mình
Our
beloved
love
Người
vừa
chôn
theo
từng
cơn
say
You
just
buried
it
in
every
tipsiness
Sẽ
thêm
những
đọa
đày
There
will
be
more
suffering
Trong
thời
gian
đắng
cay
In
the
bitter
time
Khi
mai
sau
ta
đã
không
còn
nhau
When
in
the
future,
we
are
apart
Giấc
mơ
không
còn
tháng
năm
hao
mòn
The
dream
has
no
more
years
Đêm
em
khóc
một
mình
Tonight
I
cry
alone
Ôm
bao
nhiêu
chua
xót
Embracing
so
much
pain
Đây
trái
tim
em
lặng
thinh
vì
ai
Whom
does
my
silent
heart
belong
to?
Xác
thân
mệt
nhòa
chứa
thêm
u
hoài
My
tired
body
has
more
sorrow
Em
về
đâu
mai
này
Where
will
I
go
tomorrow?
Mong
anh
như
những
cánh
hoa
I
wish
you
are
like
those
petals
Cuốn
trôi
xa
tầm
tay
Drifting
away
from
my
reach
Chợt
nhận
ra
anh
không
ở
lại
I
suddenly
realized
you
didn't
stay
Và
đêm
nay
dường
như
quá
dài
And
tonight
seems
to
be
too
long
Trời
ngoài
kia
mưa
rơi
The
rain
is
falling
outside
Có
níu
chân
anh
được
không?
Can
I
keep
you
here?
Mà
tình
yêu
đâu
như
là
mộng
But
love
is
like
a
dream
Chỉ
mình
em
ngồi
ôm
nhớ
mong
I'm
alone
sitting
hugging
my
memories
Rồi
ngày
mai
trôi
qua
And
tomorrow
will
pass
Anh
vẫn
phiêu
du
trời
xa
You
are
still
wandering
somewhere
far
away
Sẽ
thêm
những
nhạt
nhòa
There
will
be
more
fuzziness
Khi
người
đang
cố
quên
When
people
try
to
forget
Quên
hết
ân
tình
Forget
all
the
grace
Yêu
dấu
đôi
mình
Our
beloved
love
Người
vừa
chôn
theo
từng
cơn
say
You
just
buried
it
in
every
tipsiness
Sẽ
thêm
những
đọa
đày
There
will
be
more
suffering
Trong
thời
gian
đắng
cay
In
the
bitter
time
Khi
tương
lai
nhung
nhớ
chia
làm
hai
When
the
future
misses
and
is
divided
into
two
Giấc
mơ
không
còn
tháng
năm
hao
mòn
The
dream
has
no
more
years
Đêm
em
khóc
một
mình
Tonight
I
cry
alone
Ôm
bao
nhiêu
chua
xót
Embracing
so
much
pain
Nơi
trái
tim
em
lặng
thinh
vì
ai
Whom
does
my
silent
heart
belong
to?
Xác
thân
mệt
nhòa
chứa
thêm
u
hoài
My
tired
body
has
more
sorrow
Em
về
đâu
mai
này
Where
will
I
go
tomorrow?
Mong
anh
như
những
cánh
hoa
I
wish
you
are
like
those
petals
Cuốn
trôi
xa
tầm
tay
Drifting
away
from
my
reach
Giấc
mơ
không
còn
tháng
năm
hao
mòn
The
dream
has
no
more
years
Đêm
em
khóc
một
mình
Tonight
I
cry
alone
Ôm
bao
nhiêu
chua
xót
Embracing
so
much
pain
Nơi
trái
tim
em
lặng
thinh
vì
ai
Whom
does
my
silent
heart
belong
to?
Xác
thân
mệt
nhòa
chứa
thêm
u
hoài
My
tired
body
has
more
sorrow
Em
về
đâu
mai
này
Where
will
I
go
tomorrow?
Mong
anh
như
những
cánh
hoa
I
wish
you
are
like
those
petals
Cuốn
trôi
xa
tầm
tay
Drifting
away
from
my
reach
Giấc
mơ
không
còn
tháng
năm
hao
mòn
The
dream
has
no
more
years
Em
về
đâu
mai
này
Where
will
I
go
tomorrow?
Mong
anh
như
những
cánh
hoa
I
wish
you
are
like
those
petals
Cuốn
trôi
xa
tầm
tay
Drifting
away
from
my
reach
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Nga Re
date de sortie
08-01-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.