Paroles et traduction Lam Anh - Hoa Tím Ngoài Sân
Hoa Tím Ngoài Sân
Purple Flowers Outside the Yard
Một
ngày
tình
cờ
One
day
by
chance
Trên
đường
phố
tôi
có
bàn
chân
anh
I
met
your
footsteps
on
the
street
Mặt
trời
thì
hồng
The
sunset
was
a
rosy
red
Còn
trên
cây
khế
có
nhiều
tiếng
chim
And
many
birds
sang
cheerfully
in
the
lime
tree
Và
rồi
một
ngày
And
then
one
day
Một
ngày
đã
qua,
không
ngày
nào
hơn
One
day
that's
over,
no
better
day
Con
đường
vẫn
đợi
The
path
still
waits
Mà
đâu
thấy,
đâu
thấy
bước
chân
anh
But
doesn't
see
your
footsteps
Từ
lâu
lắm
đã
vắng
anh
trên
con
đường
này
Since
long
ago
you
have
been
absent
from
this
path
Cây
bây
giờ
lá
rụng,
gió
heo
may
Now
the
tree's
leaves
fall,
the
wind
blows
softly
Và
cơn
gió
thoáng
cuốn
theo
chân
ai
mỗi
ngày
And
every
day
a
gust
of
wind
sweeps
away
another
footprint
Để
lại
mùa
thu
theo
lá
bay
bay
Leaving
autumn
with
leaves
dancing
in
the
air
Anh
đừng
đi,
xin
anh
đừng
đi!
Don't
go,
please
don't
go!
Vì
ai
đó
còn
chưa
nói
với
ai
điều
gì
Because
there
is
something
I
haven't
said
Ngày
ngày
mặt
trời
hôn
lên
bước
chân
Every
day
the
sun
kisses
your
footsteps
Và
hoa
tím
vẫn
rơi
đầy
sân
And
purple
flowers
still
fall
to
fill
the
yard
Con
đường
chưa
quên
tên
bàn
chân
The
path
remembers
your
footsteps
Bàn
chân
đã
lãng
quên
con
đường
nhỏ
But
your
footsteps
have
forgotten
this
little
path
Ai
vội
đi
để
ai
còn
đứng
đó
Who
rushed
away,
leaving
another
standing
there
Tìm
bàn
chân
ai
trong
tiếng
lá
rơi
Looking
for
whose
footsteps
in
the
sound
of
falling
leaves
Cuộc
đời
lạ
lùng
Life
is
strange
Cuộc
đời
ước
mơ
những
điều
viễn
vông
Life
dreams
of
unrealistic
things
Lòng
người
lạ
lùng
Hearts
are
strange
Lòng
hay
thương
nhớ
những
điều
hư
không
Hearts
often
miss
unreal
things
Để
rồi
một
ngày
And
so
one
day
Một
ngày
đã
qua
One
day
passed
Hóa
thành
mênh
mông
Became
boundless
Đôi
bàn
chân
nào
Whose
footsteps
Là
hoa
tím,
hoa
tím
rơi
đầy
sân
Are
purple
flowers,
purple
flowers
that
fill
the
yard
Từ
lâu
lắm
đã
vắng
anh
trên
con
đường
này
Since
long
ago
you
have
been
absent
from
this
path
Cây
bây
giờ
lá
rụng,
gió
heo
may
Now
the
tree's
leaves
fall,
the
wind
blows
softly
Và
cơn
gió
thoáng
cuốn
theo
chân
ai
mỗi
ngày
And
every
day
a
gust
of
wind
sweeps
away
another
footprint
Để
lại
mùa
thu
theo
lá
bay
bay
Leaving
autumn
with
leaves
dancing
in
the
air
Anh
đừng
đi,
xin
anh
đừng
đi!
Don't
go,
please
don't
go!
Vì
ai
đó
còn
chưa
nói
với
ai
điều
gì
Because
there
is
something
I
haven't
said
Ngày
ngày
mặt
trời
hôn
lên
bước
chân
Every
day
the
sun
kisses
your
footsteps
Và
hoa
tím
vẫn
rơi
đầy
sân
And
purple
flowers
still
fall
to
fill
the
yard
Con
đường
chưa
quên
tên
bàn
chân
The
path
remembers
your
footsteps
Bàn
chân
đã
lãng
quên
con
đường
nhỏ
But
your
footsteps
have
forgotten
this
little
path
Ai
vội
đi
để
ai
còn
đứng
đó
Who
rushed
away,
leaving
another
standing
there
Tìm
bàn
chân
ai
trong
tiếng
lá
rơi
Looking
for
whose
footsteps
in
the
sound
of
falling
leaves
Ai
vội
đi
để
ai
còn
đứng
đó
Who
rushed
away,
leaving
another
standing
there
Tìm
bàn
chân
ai
trong
tiếng
lá
rơi
Looking
for
whose
footsteps
in
the
sound
of
falling
leaves
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.