Lam Anh - Hoa Tím Ngoài Sân - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lam Anh - Hoa Tím Ngoài Sân




Hoa Tím Ngoài Sân
Purple Flowers Outside the Yard
Một ngày tình cờ
One day by chance
Trên đường phố tôi bàn chân anh
I met your footsteps on the street
Mặt trời thì hồng
The sunset was a rosy red
Còn trên cây khế nhiều tiếng chim
And many birds sang cheerfully in the lime tree
rồi một ngày
And then one day
Một ngày đã qua, không ngày nào hơn
One day that's over, no better day
Con đường vẫn đợi
The path still waits
đâu thấy, đâu thấy bước chân anh
But doesn't see your footsteps
Từ lâu lắm đã vắng anh trên con đường này
Since long ago you have been absent from this path
Cây bây giờ rụng, gió heo may
Now the tree's leaves fall, the wind blows softly
cơn gió thoáng cuốn theo chân ai mỗi ngày
And every day a gust of wind sweeps away another footprint
Để lại mùa thu theo bay bay
Leaving autumn with leaves dancing in the air
Anh đừng đi, xin anh đừng đi!
Don't go, please don't go!
ai đó còn chưa nói với ai điều
Because there is something I haven't said
Ngày ngày mặt trời hôn lên bước chân
Every day the sun kisses your footsteps
hoa tím vẫn rơi đầy sân
And purple flowers still fall to fill the yard
Con đường chưa quên tên bàn chân
The path remembers your footsteps
Bàn chân đã lãng quên con đường nhỏ
But your footsteps have forgotten this little path
Ai vội đi để ai còn đứng đó
Who rushed away, leaving another standing there
Tìm bàn chân ai trong tiếng rơi
Looking for whose footsteps in the sound of falling leaves
Cuộc đời lạ lùng
Life is strange
Cuộc đời ước những điều viễn vông
Life dreams of unrealistic things
Lòng người lạ lùng
Hearts are strange
Lòng hay thương nhớ những điều không
Hearts often miss unreal things
Để rồi một ngày
And so one day
Một ngày đã qua
One day passed
Hóa thành mênh mông
Became boundless
Đôi bàn chân nào
Whose footsteps
hoa tím, hoa tím rơi đầy sân
Are purple flowers, purple flowers that fill the yard
Từ lâu lắm đã vắng anh trên con đường này
Since long ago you have been absent from this path
Cây bây giờ rụng, gió heo may
Now the tree's leaves fall, the wind blows softly
cơn gió thoáng cuốn theo chân ai mỗi ngày
And every day a gust of wind sweeps away another footprint
Để lại mùa thu theo bay bay
Leaving autumn with leaves dancing in the air
Anh đừng đi, xin anh đừng đi!
Don't go, please don't go!
ai đó còn chưa nói với ai điều
Because there is something I haven't said
Ngày ngày mặt trời hôn lên bước chân
Every day the sun kisses your footsteps
hoa tím vẫn rơi đầy sân
And purple flowers still fall to fill the yard
Con đường chưa quên tên bàn chân
The path remembers your footsteps
Bàn chân đã lãng quên con đường nhỏ
But your footsteps have forgotten this little path
Ai vội đi để ai còn đứng đó
Who rushed away, leaving another standing there
Tìm bàn chân ai trong tiếng rơi
Looking for whose footsteps in the sound of falling leaves
Ai vội đi để ai còn đứng đó
Who rushed away, leaving another standing there
Tìm bàn chân ai trong tiếng rơi
Looking for whose footsteps in the sound of falling leaves






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.