Paroles et traduction Lam Anh - Khoảnh Khắc
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chỉ
còn
một
chiếc
lá
cuối
thu
mỏng
manh
Only
one
thin
leaf
left
from
autumn
Chỉ
còn
một
mình
em
xót
xa
chờ
anh
Only
me
alone,
waiting
for
you
in
pain
Chỉ
còn
đêm
nay
mai
lá
kia
rơi
Only
tonight,
the
leaf
will
drop
tomorrow
Chỉ
còn
đêm
nay
mai
lá
kia
rơi
Only
tonight,
the
leaf
will
drop
tomorrow
Khi
mùa
thu
khuất
nơi
cuối
trời
When
autumn
hides
at
the
end
of
the
sky
Giọt
nước
mắt
khô
không
lời
Tears
run
dry,
silently
Và
rồi
mùa
thu
qua,
trống
tênh
buồn
vui
Then
autumn
passes
by,
empty
of
joy
and
sorrow
Vùi
lòng
mình
băng
giá
tháng
năm
lặng
trôi
Burying
my
heart
in
ice,
months
and
years
pass
silently
Chỉ
còn
đêm
nay
hãy
đến
bên
em
Only
tonight,
come
to
my
side
Chỉ
còn
đêm
nay
hãy
đến
bên
em
Only
tonight,
come
to
my
side
Nếu
ngày
mai
bước
chân
anh
về
If
tomorrow
your
footsteps
return
Một
xác
lá
rơi
bên
hè,
mùa
đông
tái
tê
A
fallen
leaf
by
the
pavement,
winter’s
bitter
cold
Người
về
đây
với
em,
về
bên
em
Come
home
to
me,
come
to
my
side
Về
đây
với
căn
nhà
xưa
êm
đềm
Come
back
to
our
calm
old
house
Vòng
tay
và
làn
môi
ấm
ngày
tháng
chờ
mong
Arms
and
warm
lips
of
days
and
months
of
waiting
Người
về
đây
với
em,
người
yêu
ơi
Come
home
to
me,
my
love
Thề
xưa
hãy
trao
lời
cuối
trong
đời
Let’s
give
each
other
our
last
words
in
this
life
Mùa
đông
đến
bên
hiên
rồi
Winter
is
already
at
our
porch
Về
đây
với
em
Come
home
to
me
Chỉ
còn
một
chiếc
lá
cuối
thu
mỏng
manh
Only
one
thin
leaf
left
from
autumn
Chỉ
còn
một
mình
em
xót
xa
chờ
anh
Only
me
alone,
waiting
for
you
in
pain
Chỉ
còn
đêm
nay
mai
lá
kia
rơi
Only
tonight,
the
leaf
will
drop
tomorrow
Chỉ
còn
đêm
nay
mai
lá
kia
rơi
Only
tonight,
the
leaf
will
drop
tomorrow
Khi
mùa
thu
khuất
nơi
cuối
trời
When
autumn
hides
at
the
end
of
the
sky
Giọt
nước
mắt
khô
không
lời
Tears
run
dry,
silently
Và
rồi
mùa
thu
qua,
trống
tênh
buồn
vui
Then
autumn
passes
by,
empty
of
joy
and
sorrow
Vùi
lòng
mình
băng
giá
tháng
năm
lặng
trôi
Burying
my
heart
in
ice,
months
and
years
pass
silently
Chỉ
còn
đêm
nay
hãy
đến
bên
em
Only
tonight,
come
to
my
side
Chỉ
còn
đêm
nay
hãy
đến
bên
em
Only
tonight,
come
to
my
side
Nếu
ngày
mai
bước
chân
anh
về
If
tomorrow
your
footsteps
return
Một
xác
lá
rơi
bên
hè,
mùa
đông
tái
tê
A
fallen
leaf
by
the
pavement,
winter’s
bitter
cold
Người
về
đây
với
em,
về
bên
em
Come
home
to
me,
come
to
my
side
Về
đây
với
căn
nhà
xưa
êm
đềm
Come
back
to
our
calm
old
house
Vòng
tay
và
làn
môi
ấm
ngày
tháng
chờ
mong
Arms
and
warm
lips
of
days
and
months
of
waiting
Người
về
đây
với
em,
người
yêu
ơi
Come
home
to
me,
my
love
Thề
xưa
hãy
trao
lời
cuối
trong
đời
Let’s
give
each
other
our
last
words
in
this
life
Mùa
đông
đến
bên
hiên
rồi
Winter
is
already
at
our
porch
Về
đây
với
em
Come
home
to
me
Người
về
đây
với
em,
về
bên
em
Come
home
to
me,
come
to
my
side
Về
đây
với
căn
nhà
xưa
êm
đềm
Come
back
to
our
calm
old
house
Vòng
tay
và
làn
môi
ấm
ngày
tháng
chờ
mong
Arms
and
warm
lips
of
days
and
months
of
waiting
Người
về
đây
với
em,
người
yêu
ơi
Come
home
to
me,
my
love
Thề
xưa
hãy
trao
lời
cuối
trong
đời
Let’s
give
each
other
our
last
words
in
this
life
Mùa
đông
đến
bên
hiên
rồi
Winter
is
already
at
our
porch
Về
đây
với
em
Come
home
to
me
Chỉ
còn
một
chiếc
lá
cuối
thu
mỏng
manh
Only
one
thin
leaf
left
from
autumn
Chỉ
còn
một
mình
em
xót
xa
chờ
anh
Only
me
alone,
waiting
for
you
in
pain
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Haitruong Quy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.