Paroles et traduction Lam Anh - Vẫn Hát Lời Tình Yêu
Vẫn Hát Lời Tình Yêu
Still Singing Love
Đừng
xa
vội
xa
em
Don't
leave
me
so
quickly
Vội
sớm
câu
vĩnh
biệt
Hurry
up
to
say
goodbye
Giận
chi
giận
chi
em
Don't
be
angry,
don't
be
angry
with
me
Lời
nói
êm
gió
thoảng
The
words
are
like
a
gentle
breeze
Lòng
em
còn
yêu
anh
My
heart
still
loves
you
Còn
nhớ
mong
khắc
khoải
Still
remembers
and
longs
Một
mai
đành
xa
anh
One
day
we'll
have
to
part
Khổ
đau
anh
có
biết?
Do
you
know
how
much
it
will
hurt?
Trời
xanh
còn
âm
u
The
sky
is
still
gloomy
Ngày
bão
giông
nắng
lửa
Days
of
storms
and
sunshine
Biển
xanh
thật
êm
ru
The
blue
sea
is
so
calm
Còn
thét
vang
sóng
gào
Yet
it
still
roars
with
waves
Tình
em
dành
cho
anh
My
love
for
you
Còn
mãi
như
hơi
thở
Is
still
like
my
breath
Đừng
xa
vội
xa
nhau
Don't
leave
me
so
quickly
Để
mai
ta
hối
tiếc
So
that
we
won't
regret
it
later
Đã
biết
em
để
mất
anh
rồi
I
already
know
I've
lost
you
Tiếng
chim
ngừng
hát
bên
trời
The
birds
have
stopped
singing
in
the
sky
Đã
biết
sông
mùa
lũ
dâng
tràn
I
already
know
the
river
is
flooding
Cuốn
đi
bờ
bãi
ngút
ngàn
tình
yêu
Washing
away
the
boundless
shores
of
our
love
Đã
biết
nhau
để
mãi
xa
rời
I
already
know
we're
destined
to
be
apart
Lá
xanh
rụng
giữa
xuân
ngời
Green
leaves
fall
in
the
midst
of
spring
Đã
biết
yêu
là
vẫn
thế
rồi
I
already
know
that
love
is
always
like
this
Trái
tim
còn
mãi
hát
lời
tình
yêu
My
heart
will
forever
sing
its
song
of
love
Trời
xanh
còn
âm
u
The
sky
is
still
gloomy
Ngày
bão
giông
nắng
lửa
Days
of
storms
and
sunshine
Biển
xanh
thật
êm
ru
The
blue
sea
is
so
calm
Còn
thét
vang
sóng
gào
Yet
it
still
roars
with
waves
Tình
em
dành
cho
anh
My
love
for
you
Còn
mãi
như
hơi
thở
Is
still
like
my
breath
Đừng
xa
vội
xa
nhau
Don't
leave
me
so
quickly
Để
mai
ta
hối
tiếc
So
that
we
won't
regret
it
later
Đã
biết
em
để
mất
anh
rồi
I
already
know
I've
lost
you
Tiếng
chim
ngừng
hát
bên
trời
The
birds
have
stopped
singing
in
the
sky
Đã
biết
sông
mùa
lũ
dâng
tràn
I
already
know
the
river
is
flooding
Cuốn
đi
bờ
bãi
ngút
ngàn
tình
yêu
Washing
away
the
boundless
shores
of
our
love
Đã
biết
nhau
để
mãi
xa
rời
I
already
know
we're
destined
to
be
apart
Lá
xanh
rụng
giữa
xuân
ngời
Green
leaves
fall
in
the
midst
of
spring
Đã
biết
yêu
là
vẫn
thế
rồi
I
already
know
that
love
is
always
like
this
Trái
tim
còn
mãi
hát
lời
tình
yêu
My
heart
will
forever
sing
its
song
of
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Duong Thu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.