Lam Bao Phi feat. Duong Hong Loan - Noi Lai Tinh Xua - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lam Bao Phi feat. Duong Hong Loan - Noi Lai Tinh Xua




Về đây bên nhau, ta nối lại tình xưa
Вместе мы бесстрашны.
Chuyện tình bao năm qua em gói ghém từng kỷ niệm
История любви, которую много лет назад я собирала на каждую годовщину.
Phai nắng con đường xưa, những chiều hẹn cơn mưa đổ
Блекнет солнце, древние тропы, дата, проливной дождь.
Mưa ướt lạnh vai anh, em thấy lòng mình xót xa
Дождь, мокрое, холодное плечо, я чувствую, как болит его сердце.
Mùa thu năm nao, anh với em gặp nhau
Осень этого года еще не наступила, и мы встретились.
Tưởng rằng mình quen nhau thôi, khi đã biết thì yêu rồi
Думали, что мы хорошо знаем друг друга, как, знаете, любим.
Nuôi trái tim chờ nhau, hứa hẹn mùa đông muôn thuở
Домашние сердца ждут друг друга, обещая вечную зиму.
Sương ướt lạnh môi em, anh thấy lòng mình giá băng
Влажные от росы, холодные губы, я вижу ленту цены ее сердца.
Nhưng không ngờ, định mệnh chia rẽ cho nhau
Но, без сомнения, роковой раскол друг для друга.
Cuộc đời đôi ta hai lối, em rét mướt giữa trời đơn côi
Двойная жизнь, которой мы живем, I rét mướt меж небом и одиночеством.
Còn anh chơi vơi, ngày tháng nơi miền xa vời vợi
Плывешь ли ты по течению, покинутый свиданием, где далекие глубины?
Chuyện vãng buồn lưu luyến, chưa hề phai
История прошлого, грустная, ностальгическая, никогда не увядающая.
Đêm đông dài, sợ rằng nhung nhớ phôi phai
Зимняя ночь длинна, боюсь, что бархатная память угаснет.
Tình vào thiên thu mãi mãi, em sẽ khóc suốt đời anh ơi
В вечности, вечно, я буду плакать всю свою жизнь, мою ...
Thì em ơi em, nghĩa xưa đôi ta về xây mộng lại
Тогда, брат мой, потому что старые чувства снова заставляют нас мечтать.
Chuyện sẽ vào vãng, sẽ nhạt phai
Старая история, уходящая в прошлое, исчезнет.
Rồi sau cơn mưa, giông tố sẽ vượt qua
После дождя буря пройдет.
Trời đẹp xanh bao la, soi sáng lối đường anh về
Прекрасное небо и бескрайняя синева, освещающая подъездную дорогу.
Chim én mang mùa xuân, xoá mờ niềm đau năm
Ласточка принесла весну, стерла боль давних лет.
Anh sẽ về bên em ta nối lại tình cố nhân
Я вернусь к тебе я подключаюсь когда пытаюсь размножиться
Một đêm trăng sao, tha thiết thương người xưa
Лунный свет ночных звезд, искренние милые старички.
Mình dệt mùa thương năm qua, ân ái chẳng phai nhoà
Их соткала зима много лет назад, голубка старая не увядает.
Ta nối lại tình xưa, sống trọn mùa đông muôn thuở
Мы бесстрашны, чтобы жить полной вечной зимой.
Chim én về xôn xao, ta thấy đời còn nhau
Ласточки на переполохе, мы видим жизнь друг у друга.
Một đêm trăng sao, tha thiết thương người xưa
Лунный свет ночных звезд, искренние милые старички.
Mình dệt mùa thương năm qua, ân ái chẳng phai nhoà
Их соткала зима много лет назад, голубка старая не увядает.
Ta nối lại tình xưa, sống trọn mùa đông muôn thuở
Мы бесстрашны, чтобы жить полной вечной зимой.
Chim én về xôn xao ta thấy đời còn nhau
Ласточки на переполохе мы видим жизнь есть друг у друга
Chim én về xôn xao ta thấy đời còn nhau
Ласточки на переполохе мы видим жизнь есть друг у друга
Chim én về xôn xao ta thấy đời còn nhau
Ласточки на переполохе мы видим жизнь есть друг у друга





Writer(s): Suvinh, Giangngan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.