Lam Chan Huy - Anh Không Níu Kéo 3 - traduction des paroles en allemand

Anh Không Níu Kéo 3 - Lam Chan Huytraduction en allemand




Anh Không Níu Kéo 3
Ich halte dich nicht zurück 3
Cho anh xin hai chữ "yên bình"
Schenk mir bitte zwei Worte: "Frieden"
Cho anh xin cảm giác yên lặng
Schenk mir das Gefühl der Stille
Những ngày xưa ta đã chưa từng quen nhau
Die Tage, als wir uns noch nie kannten
Lòng này đã khép niềm đau
Mein Herz hat den Schmerz verschlossen
Em về đây níu kéo được gì? (Có được gì?)
Was bringt dein Zurückkommen und Klammern? (Was bringt das?)
Thương tình ta đã quá muộn màng
Es ist zu spät, unsere Liebe zu bemitleiden
Con đường tình em đã lựa chọn ra đi
Den Weg der Liebe hast du gewählt, um zu gehen
Giờ về níu kéo làm chi?
Wozu jetzt zurückkommen und klammern?
Hãy chấp nhận đường tình chia hai lối
Akzeptiere, dass unser Liebesweg sich geteilt hat
Đừng níu kéo chi làm em khổ đau
Klammere dich nicht fest, es bringt dir nur Leid
tình yêu nơi em đã sẻ chia ai rồi
Weil du deine Liebe schon mit jemand anderem geteilt hast
Tình tay ba chỉ làm ta xót xa
Eine Dreiecksbeziehung bringt uns nur Kummer
Ngày em đi, anh đã phải gánh mang
Als du gingst, musste ich ertragen
Nỗi nhớ em khi màn đêm buông xuống
Die Sehnsucht nach dir, wenn die Nacht hereinbrach
Từng nụ cười anh mang với môi hôn ngọt ngào
Dein Lächeln und deine süßen Küsse
Giờ tất cả chỉ còn trong giấc
Jetzt ist all das nur noch ein Traum
Cho anh xin hai chữ "yên bình"
Schenk mir bitte zwei Worte: "Frieden"
Cho anh xin cảm giác yên lặng
Schenk mir das Gefühl der Stille
Những ngày xưa ta đã chưa từng quen nhau
Die Tage, als wir uns noch nie kannten
Lòng này đã khép niềm đau
Mein Herz hat den Schmerz verschlossen
Em về đây níu kéo được gì? (Có được gì?)
Was bringt dein Zurückkommen und Klammern? (Was bringt das?)
Vương lệ mi đã quá muộn màng
Deine Tränen kommen jetzt zu spät
Con đường tình em đã lựa chọn ra đi
Den Weg der Liebe hast du gewählt, um zu gehen
Giờ về níu kéo làm chi?
Wozu jetzt zurückkommen und klammern?
Hãy chấp nhận đường tình chia hai lối
Akzeptiere, dass unser Liebesweg sich geteilt hat
Đừng níu kéo chi làm em khổ đau
Klammere dich nicht fest, es bringt dir nur Leid
tình yêu nơi em đã sẻ chia ai rồi
Weil du deine Liebe schon mit jemand anderem geteilt hast
Tình tay ba chỉ làm ta xót xa
Eine Dreiecksbeziehung bringt uns nur Kummer
Ngày em đi, anh đã phải gánh mang
Als du gingst, musste ich ertragen
Nỗi nhớ em khi màn đêm buông xuống
Die Sehnsucht nach dir, wenn die Nacht hereinbrach
Từng nụ cười anh mang với môi hôn ngọt ngào
Dein Lächeln und deine süßen Küsse
Giờ tất cả chỉ còn trong giấc
Jetzt ist all das nur noch ein Traum
Hãy chấp nhận đường tình chia hai lối
Akzeptiere, dass unser Liebesweg sich geteilt hat
Đừng níu kéo chi làm em khổ đau
Klammere dich nicht fest, es bringt dir nur Leid
tình yêu nơi em đã sẻ chia ai rồi
Weil du deine Liebe schon mit jemand anderem geteilt hast
Tình tay ba chỉ làm ta xót xa (xót xa)
Eine Dreiecksbeziehung bringt uns nur Kummer (Kummer)
Ngày em đi, anh đã phải gánh mang
Als du gingst, musste ich ertragen
Nỗi nhớ em khi màn đêm buông xuống
Die Sehnsucht nach dir, wenn die Nacht hereinbrach
Từng nụ cười anh mang với môi hôn ngọt ngào
Dein Lächeln und deine süßen Küsse
Giờ tất cả chỉ còn trong giấc qua rồi
Jetzt ist all das nur noch ein vergangener Traum






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.