Lam Chan Huy - Hẹn Gặp Lại Em - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lam Chan Huy - Hẹn Gặp Lại Em




Hẹn Gặp Lại Em
До встречи с тобой
Em à
Любимая,
Ngày mai anh phải đi rồi
Завтра я должен уехать.
phương trời nào xa lạ, trái tim anh vẫn luôn hướng về em
Где бы я ни был, в каком бы далеком краю, мое сердце всегда будет с тобой.
Em đừng buồn, anh sẽ về vào một ngày sớm nhất
Не грусти, я вернусь как можно скорее.
Còn lại đêm nay thôi, mong sao thời gian ngừng trôi
Осталась только эта ночь, как бы мне хотелось, чтобы время остановилось.
Rồi ngày mai tạm biệt em, anh đi nhé
А завтра я прощаюсь с тобой, я ухожу.
Về một nơi xa xôi, nơi anh sẽ vắng bóng người
В далекий край, где меня никто не знает.
giọng nói ấm áp bên anh bao ngày qua
И не будет рядом твоего теплого голоса, который был со мной все эти дни.
Hành trang anh mang theo những ức về em
С собой я беру лишь воспоминания о тебе.
Người yêu dấu ơi, em hãy giữ trên môi nụ cười
Любимая, храни на своих губах улыбку.
Rồi thời gian trôi thật mau, bao nhiêu nhớ nhung sẽ không còn
Время пролетит быстро, и вся тоска исчезнет.
hai ta sẽ bước đi trên con đường tình yêu
И мы будем вместе идти по дороге любви.
Từng giọt nước mắt rơi trên bờ mi, khóc khi biệt ly
Слезы катятся по моим ресницам, слезы расставания.
Người yêu dấu ơi, em hãy giữ cho nhau niềm tin
Любимая, давай сохраним веру друг в друга.
ta phải xa rời nhau, nhưng anh mong em hiểu rằng
Хотя нам приходится расставаться, я хочу, чтобы ты поняла,
Mình xa nhau chỉ để yêu nhau nhiều hơn
Что мы расстаемся лишь для того, чтобы любить друг друга еще сильнее.
lòng không muốn xa em đâu nhưng trên đoạn đường tình yêu
Хотя мне не хочется расставаться с тобой, но на пути любви
Đâu trải cho ta đầy những hoa hồng
Не всегда усыпаны розы.
Em hãy tin lời anh, anh sẽ quay trở về
Поверь мне, я вернусь.
Hẹn gặp em trong một sáng tinh
Встретимся на рассвете.
Hẹn gặp em
До встречи.
Còn lại đêm nay thôi, mong sao thời gian ngừng trôi
Осталась только эта ночь, как бы мне хотелось, чтобы время остановилось.
Rồi ngày mai tạm biệt em, anh đi nhé
А завтра я прощаюсь с тобой, я ухожу.
Về một nơi xa xôi, nơi anh sẽ vắng bóng người
В далекий край, где меня никто не знает.
giọng nói ấm áp bên anh bao ngày qua
И не будет рядом твоего теплого голоса, который был со мной все эти дни.
Hành trang anh mang theo những ức về em
С собой я беру лишь воспоминания о тебе.
Người yêu dấu ơi, em hãy giữ trên môi nụ cười
Любимая, храни на своих губах улыбку.
Rồi thời gian trôi thật mau, bao nhiêu nhớ nhung sẽ không còn
Время пролетит быстро, и вся тоска исчезнет.
hai ta sẽ bước đi trên con đường tình yêu
И мы будем вместе идти по дороге любви.
Từng giọt nước mắt rơi trên bờ mi, khóc khi biệt ly
Слезы катятся по моим ресницам, слезы расставания.
Người yêu dấu ơi, em hãy giữ cho nhau niềm tin
Любимая, давай сохраним веру друг в друга.
ta phải xa rời nhau, nhưng anh mong em hiểu rằng
Хотя нам приходится расставаться, я хочу, чтобы ты поняла,
Mình xa nhau chỉ để yêu nhau nhiều hơn
Что мы расстаемся лишь для того, чтобы любить друг друга еще сильнее.
lòng không muốn xa em đâu nhưng trên đoạn đường tình yêu
Хотя мне не хочется расставаться с тобой, но на пути любви
Đâu trải cho ta đầy những hoa hồng?
Не всегда усыпаны розы?
Em hãy tin lời anh, anh sẽ quay trở về
Поверь мне, я вернусь.
Hẹn gặp em trong một sáng tinh
Встретимся на рассвете.
Hẹn gặp em
До встречи.
Từng giọt nước mắt rơi trên bờ mi, khóc khi biệt ly
Слезы катятся по моим ресницам, слезы расставания.
Người yêu dấu ơi, em hãy giữ trên môi niềm tin
Любимая, сохрани веру в наших сердцах.
ta phải xa rời nhau, nhưng anh mong em hiểu rằng
Хотя нам приходится расставаться, я хочу, чтобы ты поняла,
Mình xa nhau chỉ để yêu nhau nhiều hơn
Что мы расстаемся лишь для того, чтобы любить друг друга еще сильнее.
lòng không muốn xa anh đâu nhưng trên đoạn đường tình yêu (nhớ em)
Хотя мне не хочется расставаться с тобой, но на пути любви (скучаю по тебе)
Đâu trải cho ta đầy những hoa hồng? (Yêu em hơn chính anh)
Не всегда усыпаны розы? (Люблю тебя больше самого себя)
Em hãy tin lời anh, anh sẽ quay trở về
Поверь мне, я вернусь.
Hẹn gặp em trong một sáng tinh
Встретимся на рассвете.
Hẹn gặp em
До встречи.
Hẹn gặp em trong một sáng tinh
Встретимся на рассвете.
Hẹn gặp em
До встречи.
Em à
Любимая,
Anh đã về
Я вернулся.
Từ nay mình không còn rời xa nhau nữa
Теперь мы больше не расстанемся.
Em nhé
Хорошо?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.