Paroles et traduction Lam Chan Huy - Sao Em Không Về
Sao Em Không Về
Why Don't You Come Back
Ngày
em
ra
đi
những
dòng
nước
mắt
đã
thấm
ướt
bờ
mi
The
day
you
left,
tears
soaked
my
eyelashes
Để
lại
tình
anh
dở
dang
đành
lòng
câm
nín
tiễn
em
ra
phi
trường
Leaving
our
love
unfinished,
I
held
back
my
cries
as
I
bid
you
farewell
at
the
airport
Giờ
mình
anh
nơi
đây
trông
chờ
bóng
dáng
nhưng
chẳng
thấy
người
đâu
Now
I'm
here
alone,
waiting
for
a
glimpse
of
you,
but
to
no
avail
Lòng
hỏi
lòng
sao
nhớ
chi
dù
rằng
vẫn
biết
cách
xa
hai
phương
trời
I
wonder
why
I
miss
you
so
much,
even
though
I
know
we're
worlds
apart
Xa
nhau
em
ơi
nhưng
tình
em
còn
đó
We're
apart,
my
love,
but
your
love
is
still
with
me
Xa
nhau
em
ơi
nhưng
anh
chẳng
quên
được
em
We're
apart,
my
love,
but
I
can't
forget
you
Mang
em
trong
tim
cho
trọn
câu
hẹn
ước
I
carry
you
in
my
heart,
fulfilling
our
promise
Em
ơi
em
ơi
giờ
này
em
ở
đâu?
My
love,
my
love,
where
are
you
now?
Từ
đó
đã
thấm
thoát
anh
đợi
em
bao
năm
rồi
Time
has
passed,
and
I've
been
waiting
for
you
for
so
many
years
Bởi
anh
luôn
tin
em
không
đổi
lòng
Because
I
always
believed
that
your
heart
remained
unchanged
Dù
thêm
ba
bốn
năm
hay
mai
sau
đến
suốt
đời
Whether
it
be
three
or
four
more
years,
or
even
for
the
rest
of
my
life
Tình
em
vẫn
in
sâu
trong
lòng
anh
Your
love
will
always
be
etched
deep
within
my
heart
Nhờ
gió
hãy
nhắn
với
em
rằng
anh
nơi
phương
này
May
the
wind
whisper
to
you,
my
love,
that
here
I
am
Mình
anh
nhớ
em,
nhớ
em
rất
nhiều
Missing
you,
missing
you
so
much
Giờ
đây
anh
ước
ao,
anh
chỉ
ước
mỗi
một
điều
Now
I
have
a
wish,
just
one
wish
Hãy
cho
anh
được
gần
bên
em
To
be
with
you
Giờ
mình
anh
nơi
đây
trông
chờ
bóng
dáng
nhưng
chẳng
thấy
người
đâu
Now
I'm
here
alone,
waiting
for
a
glimpse
of
you,
but
to
no
avail
Lòng
hỏi
lòng
sao
nhớ
chi
dù
rằng
vẫn
biết
cách
xa
hai
phương
trời
I
wonder
why
I
miss
you
so
much,
even
though
I
know
we're
worlds
apart
Xa
nhau
em
ơi
nhưng
tình
em
còn
đó
We're
apart,
my
love,
but
your
love
is
still
with
me
Xa
nhau
em
ơi
nhưng
anh
chẳng
quên
được
em
We're
apart,
my
love,
but
I
can't
forget
you
Mang
em
trong
tim
cho
trọn
câu
hẹn
ước
I
carry
you
in
my
heart,
fulfilling
our
promise
Em
ơi
em
ơi
giờ
này
em
ở
đâu?
My
love,
my
love,
where
are
you
now?
Từ
đó
đã
thấm
thoát
anh
đợi
em
bao
năm
rồi
Time
has
passed,
and
I've
been
waiting
for
you
for
so
many
years
Bởi
anh
luôn
tin
em
không
đổi
lòng
Because
I
always
believed
that
your
heart
remained
unchanged
Dù
thêm
ba
bốn
năm
hay
mai
sau
đến
suốt
đời
Whether
it
be
three
or
four
more
years,
or
even
for
the
rest
of
my
life
Tình
em
vẫn
in
sâu
trong
lòng
anh
Your
love
will
always
be
etched
deep
within
my
heart
Nhờ
gió
hãy
nhắn
với
em
rằng
anh
nơi
phương
này
May
the
wind
whisper
to
you,
my
love,
that
here
I
am
Mình
anh
nhớ
em,
nhớ
em
rất
nhiều
Missing
you,
missing
you
so
much
Giờ
đây
anh
ước
ao,
anh
chỉ
ước
mỗi
một
điều
Now
I
have
a
wish,
just
one
wish
Hãy
cho
anh
được
gần
bên
em
To
be
with
you
Dù
thêm
ba
bốn
năm
hay
mai
sau
đến
suốt
đời
Whether
it
be
three
or
four
more
years,
or
even
for
the
rest
of
my
life
Tình
em
vẫn
in
sâu
trong
lòng
anh
Your
love
will
always
be
etched
deep
within
my
heart
Nhờ
gió
hãy
nhắn
với
em
rằng
anh
nơi
phương
này
May
the
wind
whisper
to
you,
my
love,
that
here
I
am
Mình
anh
nhớ
em,
nhớ
em
rất
nhiều
Missing
you,
missing
you
so
much
Giờ
đây
anh
ước
ao,
anh
chỉ
ước
mỗi
một
điều
Now
I
have
a
wish,
just
one
wish
Hãy
cho
anh
được
gần
bên
em
To
be
with
you
Giờ
đây
anh
ước
ao,
anh
chỉ
ước
mỗi
một
điều
Now
I
have
a
wish,
just
one
wish
Hãy
cho
anh
được
gần
bên
em
To
be
with
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.