Paroles et traduction Lam Chan Huy - Thôi Kệ
Cố
níu
kéo
một
tình
yêu
Trying
to
hold
on
to
a
love
Và
cố
kìm
nén
những
cảm
xúc
And
trying
to
suppress
emotions
Khóc
hết
nước
mắt
cũng
chỉ
làm
Crying
until
there
are
no
more
tears
Hoen
bờ
mi
vì
giờ
đâu
còn
chi
Only
staining
my
eyelashes
because
now
there
is
nothing
left
Tình
cảm
cũng
đã
chia
làm
hai
lối
Feelings
have
also
been
divided
into
two
paths
Chỉ
vì
em
đã
đổi
thay
Just
because
you
have
changed
Cũng
chỉ
vì
yêu
em
quá
sâu
nặng
Also
because
I
loved
you
too
deeply
Nên
không
nhận
ra
mình
chỉ
là
người
thứ
ba
So
I
didn't
realize
that
I
was
just
the
third
person
Nhìn
lại
ngày
qua
từ
khi
ta
lìa
xa
Looking
back
on
the
past
since
we
parted
Nay
gieo
trong
anh
là
một
nỗi
đau
Now
it's
a
pain
in
my
heart
Muốn
quên
thật
mau
Want
to
forget
as
soon
as
possible
Nhưng
sao
ở
trong
đầu
khắc
ghi
hình
bóng
nhau
But
why
is
your
image
engraved
in
my
mind
Khóc
hết
nước
mắt
chỉ
làm
đau
thắt
Crying
until
there
are
no
more
tears
only
makes
my
heart
ache
Và
có
cố
gắng
cũng
chẳng
là
của
nhau
And
no
matter
how
hard
I
try,
we
won't
be
together
Vì
giờ
bên
em
đã
có
một
người
Because
you
already
have
someone
by
your
side
Thay
thế
anh
rồi
Who
has
replaced
me
Cố
níu
kéo
một
tình
yêu
Trying
to
hold
on
to
a
love
Và
cố
kìm
nén
những
cảm
xúc
And
trying
to
suppress
emotions
Khóc
hết
nước
mắt
cũng
chỉ
làm
Crying
until
there
are
no
more
tears
Hoen
bờ
mi
vì
giờ
đâu
còn
chi
Only
staining
my
eyelashes
because
now
there
is
nothing
left
Tình
cảm
cũng
đã
chia
làm
hai
lối
Feelings
have
also
been
divided
into
two
paths
Chỉ
vì
em
đã
đổi
thay
Just
because
you
have
changed
Cũng
chỉ
vì
yêu
em
quá
sâu
nặng
Also
because
I
loved
you
too
deeply
Nên
không
nhận
ra
mình
chỉ
là
người
thứ
ba
So
I
didn't
realize
that
I
was
just
the
third
person
Nhìn
lại
ngày
qua
từ
khi
ta
lìa
xa
Looking
back
on
the
past
since
we
parted
Nay
gieo
trong
anh
là
một
nỗi
đau
Now
it's
a
pain
in
my
heart
Muốn
quên
thật
mau
Want
to
forget
as
soon
as
possible
Nhưng
sao
ở
trong
đầu
khắc
ghi
hình
bóng
nhau
But
why
is
your
image
engraved
in
my
mind
Khóc
hết
nước
mắt
chỉ
làm
đau
thắt
Crying
until
there
are
no
more
tears
only
makes
my
heart
ache
Và
có
cố
gắng
cũng
chẳng
là
của
nhau
And
no
matter
how
hard
I
try,
we
won't
be
together
Vì
giờ
bên
em
đã
có
một
người
Because
you
already
have
someone
by
your
side
Thay
thế
anh
rồi
Who
has
replaced
me
Nhìn
lại
ngày
qua
chúng
ta
lìa
xa
Looking
back
on
the
past
since
we
parted
Nay
gieo
trong
anh
là
một
nỗi
đau
Now
it's
a
pain
in
my
heart
Muốn
quên
thật
mau
Want
to
forget
as
soon
as
possible
Nhưng
sao
ở
trong
đầu
khắc
ghi
hình
bóng
nhau
But
why
is
your
image
engraved
in
my
mind
Khóc
hết
nước
mắt
chỉ
làm
đau
thắt
Crying
until
there
are
no
more
tears
only
makes
my
heart
ache
Vì
có
cố
gắng
cũng
chẳng
là
của
nhau
Because
no
matter
how
hard
I
try,
we
won't
be
together
Vì
giờ
bên
em
đã
có
một
người
Because
you
already
have
someone
by
your
side
Thay
thế
anh
rồi
Who
has
replaced
me
Nếu
xưa
mình
không
đến
với
nhau
If
we
hadn't
met
before
Nếu
xưa
mình
không
quen
biết
nhau
If
we
hadn't
known
each
other
before
Thì
giờ
đây
anh
cũng
chẳng
ôm
nỗi
sầu
Then
I
wouldn't
be
carrying
this
sorrow
Thì
giờ
đây
anh
cũng
chẳng
ôm
buồn
đau
Then
I
wouldn't
be
carrying
this
sadness
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.