Lam Chan Khang - Mot Lan Mat Niem Tin, Van Lan Bat Can (Liveshow Mua Xuan Xa Me 2) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lam Chan Khang - Mot Lan Mat Niem Tin, Van Lan Bat Can (Liveshow Mua Xuan Xa Me 2)




Mot Lan Mat Niem Tin, Van Lan Bat Can (Liveshow Mua Xuan Xa Me 2)
One Broken Trust, Van Lan Bat Can (Spring Festival Live 2)
Giá như anh ngày xưa chưa biết đến em
If only I didn't know you in the past
Thì chắc lẽ giờ anh chẳng khổ đau như vậy
Then perhaps I wouldn't be hurting like this now
Hôm qua em trao bao nhiêu niềm tin hôm nay đập nát hết cuộc tình
Yesterday you gave me so much trust, today you shattered my heart
Này người yêu ơi anh đã biết hết rồi
Oh my love, I know everything now
Nói làm tình yêu em trao sao cũng mãi trò chơi
What's the point of talking? Your love was a game anyway
Ngày anh chưa biết em đã tâm, em đành lòng như thế
Before I knew you, you were heartless, you were cruel
đây làm chi nữa đừng bao giờ giải thích bất cứ do
Don't stay here, don't try to explain yourself
với anh như thế đủ rồi
Because for me, that's enough
Một lần anh mất niềm tin vạn lần anh bất cần
Once I lose trust, I become indifferent
nhiều lời xin lỗi để được trở về chân thành
Even with all your apologies, I can't return to you
Anh nghĩ em biết do chấp nhận
I think you know why
Tình cảm ấy bấy lâu trong anh đã tan biến không còn nữa đâu
The love I had for you has long since disappeared
Em muốn hiểu tại sao anh trở nên đổi thay
You want to know why I've changed
em cũng phải biết em như thế ai chẳng vậy
Because you need to know you're no different from anyone else
Yêu anh nhưng sau lưng anh em đã giấu anh đi yêu thêm một người
You loved me, but behind my back, you hid your love for another
giá như anh ngày xưa chưa biết đến em
And if only I didn't know you in the past
Thì chắc lẽ giờ anh chẳng khổ đau như vậy
Then perhaps I wouldn't be hurting like this now
Hôm qua em trao bao nhiêu niềm tin hôm nay đập nát hết cuộc tình
Yesterday you gave me so much trust, today you shattered my heart
Này người yêu ơi anh đã biết hết rồi
Oh my love, I know everything now
Em nói làm tình yêu em trao sao cũng mãi trò chơi
What's the point of talking? Your love was a game anyway
Ngày anh chưa biết em đã tâm em đành lòng như thế
Before I knew you, you were heartless, you were cruel
đây làm chi nữa đừng bao giờ giải thích bất cứ do
Don't stay here, don't try to explain yourself
với anh như thế đủ rồi
Because for me, that's enough
Một lần anh mất niềm tin vạn lần anh bất cần
Once I lose trust, I become indifferent
nhiều lời xin lỗi để được trở về chân thành
Even with all your apologies, I can't return to you
Anh nghĩ em biết do chấp nhận
I think you know why
Tình cảm ấy bấy lâu trong anh đã tan biến không còn nữa đâu
The love I had for you has long since disappeared
Em muốn hiểu tại sao anh trở nên đổi thay
You want to know why I've changed
em cũng phải biết em như thế ai chẳng vậy
Because you need to know you're no different from anyone else
Yêu anh nhưng sau lưng anh em đã giấu anh đi yêu thêm một người
You loved me, but behind my back, you hid your love for another
Một lần anh mất niềm tin vạn lần anh bất cần
Once I lose trust, I become indifferent
nhiều lời xin lỗi để được trở về chân thành
Even with all your apologies, I can't return to you
Anh nghĩ em biết do chấp nhận
I think you know why
Tình cảm ấy bấy lâu trong anh đã tan biến không còn nữa đâu
The love I had for you has long since disappeared
Em muốn hiểu tại sao anh trở nên đổi thay
You want to know why I've changed
em cũng phải biết em như thế ai chẳng vậy
Because you need to know you're no different from anyone else
Yêu anh nhưng sau lưng anh em đã giấu anh đi yêu thêm một người
You loved me, but behind my back, you hid your love for another
Yêu anh nhưng sau lưng anh em lại giấu anh đi yêu thêm một người
You loved me, but behind my back, you loved another





Writer(s): Phucduong Vy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.