Lam Minh Thao - Màu xanh kỉ niệm - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lam Minh Thao - Màu xanh kỉ niệm




Màu xanh kỉ niệm
Зеленые воспоминания
Chuyện ngày xưa hai đứa mình
Помнишь, как когда-то мы с тобой,
Anh với em đi trong lòng đời, buồn vui đôi
Я и ты, шли по жизни, разделяя и радость, и грусть.
Áo em xanh màu trời, một tình yêu thắm ngọt trên môi
Твоё платье цвета неба, а на губах сладкая любовь.
Đường quen lối nhớ sao nguôi?
Как забыть знакомую дорогу?
Rồi thời gian bước qua lối này
Но время прошло,
Ta bỏ đi trên vai nặng đầy
И мы разошлись, неся на плечах тяжкий груз.
Hành trang trắng tay, trắng tay xuôi ngại ngùng, đời nên trả lại cho em
С пустыми руками, я неловко ухожу, ведь жизнь заставила меня вернуть тебе
Tình yêu đó một thuở êm đềm
Ту любовь, что была такой безмятежной.
Đêm từng đêm lửa tình yêu đốt cháy trong tim
Каждую ночь огонь любви сжигал моё сердце.
Tuổi vào yêu biết nẻo đâu tìm
В юности мы не знали, где искать,
Vùng trời xanh mang niềm thương, nỗi nhớ
Где искать то небо, что хранило нашу нежность и тоску.
Lối yêu thương mòn gót chân qua
Тропинка любви стерлась от наших шагов.
Giờ còn xanh kỷ niệm thuở nào
Остались лишь зеленые воспоминания о прошлом,
Nhưng lối quen chân nghe lạ
Но знакомый путь стал чужим.
Còn ta với ta, áo xanh xưa nhạt nhòa, cuộc tình xưa cũng đã đi qua
Мы остались одни, то синее платье выцвело, и наша любовь ушла.
Còn chăng nữa mòn gót chân tìm
Осталось лишь искать след твоих шагов.
Rồi thời gian bước qua lối này
Но время прошло,
Ta bỏ đi trên vai nặng đầy
И мы разошлись, неся на плечах тяжкий груз.
Hành trang trắng tay, trắng tay xuôi ngại ngùng, đời nên trả lại cho em
С пустыми руками, я неловко ухожу, ведь жизнь заставила меня вернуть тебе
Tình yêu đó một thuở êm đềm
Ту любовь, что была такой безмятежной.
Đêm từng đêm lửa tình yêu đốt cháy trong tim
Каждую ночь огонь любви сжигал моё сердце.
Tuổi vào yêu biết nẻo đâu tìm
В юности мы не знали, где искать,
Vùng trời xanh mang niềm thương, nỗi nhớ
Где искать то небо, что хранило нашу нежность и тоску.
Lối yêu thương mòn gót chân qua
Тропинка любви стерлась от наших шагов.
Giờ còn xanh kỷ niệm thuở nào
Остались лишь зеленые воспоминания о прошлом,
Nhưng lối quen chân nghe lạ
Но знакомый путь стал чужим.
Còn ta với ta, áo xanh xưa nhạt nhòa, cuộc tình xưa cũng đã đi qua
Мы остались одни, то синее платье выцвело, и наша любовь ушла.
Còn chăng nữa mòn gót chân tìm
Осталось лишь искать след твоих шагов.
Cuộc tình xưa cũng đã đi qua
Наша любовь ушла.
Còn chăng nữa mòn gót chân tìm
Осталось лишь искать след твоих шагов.





Writer(s): Vinh Su Bui


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.