Paroles et traduction Lam Ngoc Huynh feat. Luu Anh Loan - Đêm Chia Ly
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Đêm Chia Ly
A Night of Parting
Đêm
chia
ly
người
đi
kẻ
ở
The
night
we
part
ways,
you
stay,
and
I
go
Biết
mai
xa
rồi
em
còn
nhớ
anh
không
As
I
leave
tomorrow,
will
you
still
remember
our
love?
Hay
là
phố
đông
lắm
cô
má
đỏ
môi
hồng
Or
will
the
vibrant
city,
with
its
alluring
women
Anh
đổi
thay
lòng
mà
quên
em
nơi
bến
sông
Entice
you,
making
you
forget
me,
by
the
riverside?
Cho
dù
cách
xa
lòng
em
luôn
vẫn
chung
tình
Even
if
we're
apart,
my
heart
remains
yours
Yêu
chỉ
một
mình,
một
mình
em
đó
người
ơi
My
love
is
unwavering,
only
for
you,
my
dearest
Mai
mình
đôi
nơi
sợ
khi
xa
mặt
cách
lòng
As
we
embark
on
different
paths,
I
fear
the
distance
Lỡ
anh
quên
hẹn
thề
để
em
thương
nhớ
mênh
mông
Will
make
you
break
your
promise,
leaving
me
in
sorrow
Không,
anh
không
quên
câu
ước
hẹn
buổi
ban
đầu
No,
I
will
never
forget
the
vows
we
made
that
day
Hai
đứa
chung
nhịp
cầu
dù
trời
đổ
mưa
ngâu
Through
storms
and
sunny
days,
our
love
will
guide
our
way
Dù
đời
lắm
bể
dâu,
xa
cách
bao
lâu
Though
life
may
bring
challenges,
and
separation
may
test
Ta
vẫn
đợi
vẫn
chờ
I
will
wait
patiently,
for
our
love's
sweet
rest
Chờ
đến
bao
giờ
anh
trở
về
quê
hương
Waiting
for
the
day
you
return
to
our
beloved
land
Là
ngày
uyên
ương
kết
đầy
hoa
trước
ngõ
When
we'll
unite
as
one,
exchanging
vows
hand
in
hand
Có
anh
chung
tình
đón
nàng
về
dinh
With
unwavering
love,
I
will
take
you
as
my
bride
Mình
bên
nhau
suốt
đời
anh
nhé
Together
we'll
spend
our
lives,
side
by
side
Thương
bõ
mong
chờ
những
ngày
dài
mình
xa
cách
nhau
Making
up
for
the
longing
and
heartache
we've
endured
Cho
dù
cách
xa
lòng
em
luôn
vẫn
chung
tình
Even
if
we're
apart,
my
heart
remains
yours
Yêu
chỉ
một
mình,
một
mình
em
đó
người
ơi
My
love
is
unwavering,
only
for
you,
my
dearest
Mai
mình
đôi
nơi
sợ
khi
xa
mặt
cách
lòng
As
we
embark
on
different
paths,
I
fear
the
distance
Lỡ
anh
quên
hẹn
thề
để
em
thương
nhớ
mênh
mông
Will
make
you
break
your
promise,
leaving
me
in
sorrow
Không,
anh
không
quên
câu
ước
hẹn
buổi
ban
đầu
No,
I
will
never
forget
the
vows
we
made
that
day
Hai
đứa
chung
nhịp
cầu
dù
trời
đổ
mưa
ngâu
Through
storms
and
sunny
days,
our
love
will
guide
our
way
Dù
đời
lắm
bể
dâu,
xa
cách
bao
lâu
Though
life
may
bring
challenges,
and
separation
may
test
Ta
vẫn
đợi
vẫn
chờ
I
will
wait
patiently,
for
our
love's
sweet
rest
Chờ
đến
bao
giờ
anh
trở
về
quê
hương
Waiting
for
the
day
you
return
to
our
beloved
land
Là
ngày
uyên
ương
kết
đầy
hoa
trước
ngõ
When
we'll
unite
as
one,
exchanging
vows
hand
in
hand
Có
anh
chung
tình
đón
nàng
về
dinh
With
unwavering
love,
I
will
take
you
as
my
bride
Mình
bên
nhau
suốt
đời
anh
nhé
Together
we'll
spend
our
lives,
side
by
side
Thương
bõ
mong
chờ
những
ngày
dài
mình
xa
cách
nhau
Making
up
for
the
longing
and
heartache
we've
endured
Mình
bên
nhau
suốt
đời
anh
nhé
Together
we'll
spend
our
lives,
side
by
side
Thương
bõ
mong
chờ
những
ngày
dài
mình
xa
cách
nhau
Making
up
for
the
longing
and
heartache
we've
endured
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vinhkhanh
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.